höra
Se även hora.
Svenska
redigeraVerb
redigeraBöjningar av höra 1-2. | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | höra | höras |
Presens | hör | hörs (höres) |
Preteritum | hörde | hördes |
Supinum | hört | hörts |
Imperativ | hör | – |
Particip | ||
Presens | hörande, hörandes | |
Perfekt | hörd |
höra
- uttal: ˈhœ̀ːra
- (transitivt) uppfatta (ljud) med hörseln
- Synonymer: lyssna
- 1899: En herrgårdssägen, Selma Lagerlöf:
- Bara för att få höra henne spela fiol eller gitarr [...] satt han nu tåligt [...] och väntade på henne [...]
- Bara för att få höra henne spela fiol eller gitarr [...] satt han nu tåligt [...] och väntade på henne [...]
- 1917: Jesaja 33:13 (Bibeln):
- Så hören nu, I som fjärran ärer, vad jag har gjort; förnimmen min makt, I som nära ären.
- Så hören nu, I som fjärran ärer, vad jag har gjort; förnimmen min makt, I som nära ären.
- Hyperonymer: förnimma
- Kohyponymer: känna, lukta, se, smaka
- Sammansättningar: hörapparat, hörhåll, hörlur, hörsägen, överhöra
- Sammansättningar: (partikelverb) åhöra
- Fraser: (partikelverb) höra på, höra upp
- Fraser: låta höra sig, låt höra!, hör, hör!, hör du!, hör du det!, hör du du!
- (transitivt) förhöra; fråga ut
- Två män hördes om inbrottet i guldsmedsaffären i förra veckan
- Sammansättningar: hörsal
- Sammansättningar: (partikelverb) efterhöra, förhöra
- Fraser: (partikelverb) höra efter, höra sig för
- ingå i, räknas till; tillhöra; platsa
- Vart hör den här biten? – Den hör inte hit.
- Sammansättningar: (partikelverb) tillhöra
- Fraser: (partikelverb) höra dit, höra hemma, höra hit, höra ihop, höra samman, höra till
- Sammansättningar: (partikelverb) upphöra
- Fraser: (partikelverb) höra av, höra av sig
- Besläktade ord: hörsam, hörsamhet, hörsel, ohörsamhet
- Etymologi: Sedan fornsvenska høra, (besläktat med isländska heyra, danska høre, gotiska hausjan, fornsaxiska hôrian, fornhögtyska hôrren (tyska hören), fornengelska hieran (engelska hear), av urgermanska *hausian/*hauziant, troligen motsvarande ett urindoeuropeiskt *-kous-/*h₂keus-, varav också grekiska ἀκούω, akoúō (från *akousiō). Möjligen kommer denna rot av *(s)keu-, varav även skåda.[1]
Översättningar
redigerauppfatta ljud
- azerbajdzjanska: eşitmək (az)
- belarusiska: чуць impf, учу́ць pf, ўчуць pf
- bokmål: høre (no)
- bretonska: klevout (br)
- danska: høre (da)
- engelska: hear (en)
- esperanto: aŭdi (eo)
- finska: kuulla (fi)
- franska: entendre (fr)
- frisiska: hearre
- färöiska: hoyra (fo)
- isländska: heyra (is)
- italienska: udire (it), sentire (it)
- japanska: 聞く (ja)
- jiddisch: הערן (hern)
- klassisk grekiska: ἀκούειν
- kurdiska: bihîstin (ku)
- kvänska: kuulla
- latin: audio (la)
- limburgiska: huuere (li)
- litauiska: girdėti (lt)
- liviska: kūlõ
- maltesiska: sama'
- miskito: walaia
- nordsamiska: gullat
- nynorska: høyre, høre
- occitanska: ausir (oc)
- polska: słyszeć (pl) impf, słuchać (pl), usłyszeć (pl) pf
- portugisiska: ouvir (pt)
- rumänska: auzi (ro)
- ryska: слы́шать (ru) impf, услы́шать (ru) pf
- slovakiska: čuť impf, počuť pf
- spanska: oír (es)
- svensk romani: lunsa
- sydsamiska: govledh
- tersamiska: kullɨd
- tjeckiska: slyšet (cs)
- turkmeniska: eşitmek
- tyska: hören (de)
- ukrainska: чу́ти (uk) impf, почу́ти pf
- ungerska: hall (hu)
- vepsiska: kulda
- vilamoviska: fulgia
fråga ut, förhöra
- finska: kuulla (fi), kuulustella (fi)
- polska: przesłuchać (pl)
- tyska: verhören (de)