U+81E3, 臣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-81E3

[U+81E2]
CJK Unified Ideographs
[U+81E4]
U+2F82, ⾂
KANGXI RADICAL MINISTER

[U+2F81]
Kangxi Radicals
[U+2F83]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 131, +0, 6 ขีด ในภาษาจีน, 7 ขีด ในภาษาญี่ปุ่น, การป้อนชางเจี๋ย 尸中尸中 (SLSL), การป้อนสี่มุม 71717)

  1. minister, statesman, official
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 999 อักขระตัวที่ 13
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 30068
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1450 อักขระตัวที่ 4
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2801 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+81E3

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (25)
ท้ายพยางค์ () (43)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ dzyin
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /d͡ʑiɪn/
พาน อู้ยฺหวิน /d͡ʑin/
ซ่าว หรงเฟิน /d͡ʑjen/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /d͡ʑin/
หลี่ หรง /ʑiĕn/
หวาง ลี่ /ʑĭĕn/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʑi̯ĕn/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
chén
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
san4
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
chén
จีนยุคกลาง ‹ dzyin ›
จีนเก่า /*[ɡ]i[ŋ]/
อังกฤษ slave, subject

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 1342
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 2
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*ɡiŋ/
หมายเหตุ

使
  NODES
Note 1