звіринець
Див. також Звіринець. |
Українська
ред.
Морфосинтаксичні ознаки
ред.відмінок | однина | множина |
---|---|---|
Н. | звіри́не́ць | звіри́нці́ |
Р. | звіри́нця́ | звіри́нці́в |
Д. | звіри́нце́ві звіри́нцю́ |
звіри́нця́м |
З. | звіри́не́ць | звіри́нці́ |
Ор. | звіри́нце́м | звіри́нця́ми |
М. | звіри́нці́ звіри́нця́ |
звіри́нця́х |
Кл. | звіри́нцю́* | звіри́нці́* |
звіри́не́ць
Іменник, неістота, чоловічий рід, II відміна (тип відмінювання 5*b за класифікацією А. А. Залізняка).
Корінь: -звір-; суфікси: -ин-ець.
Вимова
ред.- МФА : [zʲʋʲiˈrɪˈnɛt͡sʲ] (одн.), [zʲʋʲiˈrɪnʲˈt͡sʲi] (мн.)
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
ред.Значення
ред.- спеціально обладнане місце, територія з приміщеннями, клітками, де тримають різних звірів для показу ◆ — Двадцять чотири [тигри] живцем піймав [Глушака] для звіринців. Усього бувало в житті. О.Довженко
- збірн. клітки з різними звірами для показу ◆ Після обіду мама раптом оголосила, що до міста приїхав звіринець з мавпами, леопардами і ведмедями. Ю.Смолич
Синоніми
ред.Антоніми
ред.Гіпероніми
ред.Гіпоніми
ред.Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
ред.Колокації
ред.Прислів'я та приказки
ред.Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
ред.Від звір¹, звіра́к «звір», звіри́на́, звіри́не́ць, звірівни́к «звіринець», звірни́к «тс.», звірня́ «звірина», звіро́та, зві́рство, звіря́, звір’я́, звіри́нячий, звіркува́тий «звіроподібний», звірюва́тий «схожий на звіра», звіря́чий, звірно́ «багато хижих звірів», зві́ритися «кидатися» ВеБ, звірі́ти, зві́рствувати, звірнува́ти «бути звіром», ви́звіритися, озві́рений, озвірі́лий, озвірі́ти, озві́ритися;— рос. зверь, білор. звір, др. звѣрь, пол. zwierz, чеськ. zvěř «звірі», словац. zver, в.-луж. zwěrjo, н.-луж. zwěrje, болг. звяр, мак. ѕвер, схв. звер, зверка, зверка, словен. zvér, стсл. звѣрь — psl. zvěrь «звір, дика тварина»;—споріднене з лит. žvėris «звір», лат. zvęrs, полаб. swirins «тс.», гр. θήρ/φήρ «хижак, тварина», лат. ferus «дикий»; праіндоєвр. *ḡhwēr- «тс.».— Критенко Вступ 509, 546; Шанский ЭСРЯ II 6, 79; Фасмер II 87; Преобр. І 246; Brückner 658; Holub — Lyer 521; Machek ESJČ 720; БЕР I 625; Skok III 666- 667; Trautmann 374; Walde — Hofm. I 487—488; Frisk I 671—672; Pokorny 493.
Переклад
ред.спеціально обладнане місце, територія з приміщеннями, клітками | |
клітки з різними звірами для показу | |