Ruscha (ru)

Morfologik va sintaktik xususiyatlari

мес-то

Aytilishi

Etimologiyasi

Maʼnoviy xususiyatlari

Maʼnosi

место с, мн. , р. мест
1 oʻrin, joy, makon; ◆ передвигать шкаф с места на ~ shkafni bir joydan ikkinchi joyga koʻchirmoq;◆ положить книгу на ~ kitobni joyiga qoʻymoq;◆ насиженное ~ oʻrgangan (oʻrganilgan) joy;◆ ~ заключения qamoqxona, qamoq joy; ◆ рабочее ~ ish joyi; места общего полъзования umum (koʻpchilik) foydalanadigan joylar;
2 oʻrin, joy (teatr, avtobus va shu kabilarda); ◆ ~ в ложе lojadagi oʻrin; в самолёте десять мест samolyotda oʻnta oʻrin bor;
3 yer, joy; живописные места manzarali joylar; ◆ глухое ~ xilvat joy; ovloq joy;
4 oʻrin; mavqe; ◆ занять первое ~ в соревновании musobaqada birinchi oʻrinni olmoq;
5 xizmat, ish, vazifa, lavozim, mansab, amal; oʻrin, joy; быть без места ishsiz boʻlmoq; ◆ занимать хорошее ~ yaxshi oʻrinda (lavozimda) boʻlmoq, yaxshi oʻrinni egallamoq;
6 joy, yer, parcha; ◆ самое интересное ~ в романе romanning eng qiziq joyi;
7 мн. ◆  joylar, mahallalar (эск.); делегаты с мест mahallalardan (joylardan) kelgan delegatlar; сообщить на места hamma joylarga xabar qilmoq;
8 joy, yuk (yuk donasi); пассажир сдал в багаж пять мест passajir bagajga beshta yuk topshirdi; * белые места см. ◆  белый; болъное ~ см. ◆  болъной; пустое ~ см. ◆ пустой; слабое ~ см. ◆ слабый; узкое ~ см. ◆  узкий; детское ~ yoʻldosh; места не столь отдалённые уст. surgun; surgun joyi; ◆ не ~1 ) кому oʻrin yoʻq, oʻrin boʻlmasligi kerak;◆ у нас не ~ лодырям oramizda yalqovlarga oʻrin yoʻq; oramizda yalqovlar boʻlmasligi kerak; 2) чему ili с неопр. oʻrni emas; ◆ здесь не ~ пить bu yer ichadigan joy emas; bu yer ichkilikning oʻrni emas; к месту i у места oʻz oʻrnida, oʻz mavridida; oʻrinli, mavridli; его слова всегда были к месту u hamma vaqt paytini topib (oʻrinli) gapirar edi; u hamma vaqt gapni oʻrinlatib gapirar edi; не к месту i не у места oʻrni emas, payti (vaqti, xonasi, mavridi) emas; oʻrinsiz, bemavrid; эти разговоры сейчас не к месту hozir bu gaplarning vaqti emas; быть на (своём) месте oʻz oʻrnida (oʻziga munosib oʻrinda) boʻlmoq; на месте чьём oʻrnida; на вашем месте я бы так не поступил sizning oʻrningizda boʻlsam, bunday qilmagan boʻlar edim; на месте уложить (ili положитъ, убить) turgan joyida oʻldirmoq; joyidan qimirlatmay oʻldirib qoʻya qolmoq; на месте преступления jinoyat ustida, jinoyat sodir boʻlgan joyda; ни с места 1) toʻxta!, joyingdan qimirlama (qoʻzgʻalma)!; 2) перен. joyidan jilmagan, oʻzgarmagan; siljish yoʻq; места (себе) не находить oʻzini qayerga qoʻyarini (qayoqqa urishini) bilmay qolmoq; betoqat boʻlmoq; сердце (ili душа) не на месте koʻngil joyida emas; koʻngil alagʻda, ◆ поставить на (своё) ~ кого ili ◆ указать ~ кому hushini joyiga keltirib qoʻymoq, tartibga chaqirmoq; нет места ili не должно быть места кому-чему oʻrin yoʻq, yoʻl qoʻyib boʻlmaydi; yoʻl qoʻyilmasligi kerak; с места (bratʼ, vzyatʼ) turgan joyidan; joyidan; ◆ уступить ~ чему oʻrnini (oʻrin) bermoq; almashmoq; ◆ злоба уступила ~ жалости gʻazab oʻrnini rahm oldi; gʻazabdan tushib rahmi keldi.

Sinonimlari

Antonimlari

Tarjimalari

  NODES