Your purchase has been completed. Your documents are now available to view.
In der Reihe "Texte und Studien zur mittelhochdeutschen Heldenepik" werden die noch nicht in modernen wissenschaftlichen Ausgaben zugänglichen Heldenepen nach dem Leithandschriftenprinzip mit sorgfältiger Dokumentation der Fassungsunterschiede und Überlieferungsvarianz ediert, ergänzt durch Untersuchungen zur Text- und Überlieferungsgeschichte.
This study analyses the representation of friendship in the Middle High German epic poems of the first half of the 13th century. Drawing on the sociology of domination and power developed by Max Weber and Heinrich Popitz, the author examines various concepts of friendship in adaptations of chanson de geste of Germanic and Romance provenance and explores their central functional relevance.
The Sigenot poem, transmitted in manuscripts and printed until the 17th century, tells of Dietrich’s von Bern capture by the giant Sigenot and his liberation by Hildebrand. This new edition, which closely follows the transmitted materials, presents two versions of the fantastical Dietrich poem: a short version (the “elder Sigenot”) and a more comprehensive version (the “younger Sigenot”), along with an alternative rendering of the latter.
The volume compiles presentations from the Dresden Conference on Narratology in the Middle-High German Heroic Epic. Its focus is on the potential value and limitations of applying modern narratological heuristics.The essays also document the broad formal scope of the heroic epic narrative.
Virginal narrates a youthful tale by Dietrich von Bern: the liberation of Queen Virginal from a cruel heathen captor and other battles with heathens, giants, and dragons. The new edition offers three versions of the adventurous epic that differ in scope, wording, and the constitution of meaning, along with the thematically related Goldemar fragment.
Wunderer is a latecomer among German heroic epics and one of the last representatives of the subspecies known as the Dietrich epic. For the first time, this edition compiles all preserved versions in a form that is close to their tradition: the strophic version of the Dresden Heldenbuch and the Strasbourg edition (in synoptic presentation), both couplet fragments, and the Shrovetide play.
This new edition of the Dietrich epic Rosengarten documents the marked textual variations of the heroic epic. It includes three variants of Version A of the poem; Versions D and P of Version DP; the mixed version C; the fragments of a Version F; and a fragment of the Low-German Rosengarten. Explanations concerning textual sources, the stemma, and editorial processes are complemented by indices listing literature and names.
The so-called ‘adventurous Dietrich’ epics have survived in a number of very different versions. This monograph examines the stories Virginal and Laurin and develops a method that makes it possible to understand the differences between the versions independent of stemmatological findings, thus making them useful for interpretation.
Laurin tells the story of Dietrich von Bern’s war with the gnome king Laurin, the destruction of Laurin’s rose garden, and the liberation of an abducted virgin. Many versions of the story varying in length, wording, and in some cases emphasis are found in numerous documents. This new edition presents different versions of the story and provides thorough documentation of the variations in the historical manuscripts.
The so-called ‘historical’ Dietrich epics, the thirteenth-century Middle High German heroic epics dealing with Dietrich von Bern (Verona), the corresponding saga of the Ostrogoth king Theoderic the Great, tells of Dietrich’s warring conflicts with his uncle Ermanaric to gain the rule of Northern Italy. The monograph elucidates the text group (the flight epics ‛Dietrich’s Flight’ and ‘The Battle of Ravenna’ and the associated epic ‛The Death of Alphart’) from the perspective of literary history.
The volume is intended primarily as an updating of William Grimm’s Deutsche Heldensage [The German Heroic Legend] (4th ed. 1957, first published 1829) relating to the tradition of Dietrich von Bern. It documents testimonies to Dietrich von Bern (and his historical predecessor, the Ostrogothic King Theoderic the Great) in literature, historiography and visual art from the 6th to the 16th centuries, and in so doing provides important material for studies into the history of legend, which in their turn form an indispensable source for the analysis of the texts and their intertextuality and in the context of enquiries into historicity and literarisation, tradition and innovation, and into conceptions of heroes.
This is the third of the new Bremen editions of heroic epics related to Dietrich von Bern. The texts of ›Alpharts Tod‹ (late 13th century) and ›Dietrich und Wenezlan‹ (13th century) are given in a form that reflects the course of their transmission. Modern punctuation has been added. ›Alpharts Tod‹ centres on the killing of Dietrich's follower Alphart by Heime and Witege, ›Dietrich und Wenezlan‹ on the fight between Dietrich von Bern and King Wenezlan. Errors and gaps in the manuscripts are documented. Commentaries on selected passages facilitate access to the texts.
This is the second of the new Bremen editions of epic poems centring around Dietrich von Bern. In its content, the text of the »Rabenschlacht« (13th century) takes up where »Dietrichs Flucht« left off. The subject matter is a further abortive victory by Dietrich over his adversary Ermrich in the battle near Ravenna. The edition largely follows the written language of the leithandschrift (manuscript R). Differences in the various versions and other deviations of significance from a text-historical viewpoint are documented. Commentaries on the use of language and on references requiring explanation are printed below the ongoing text.
This volume presents the first of the Bremen editions of the historical epics on Dietrich of Berne. The text of »Dietrichs Flucht« (13th century) is an epic description of Dietrich's banishment, his exile, and the fruitless battles he fought in an attempt to return to his native territory. It is given here in accordance with the Leithandschrift (leading or central manuscript) principle. Essentially, the edition adheres to the written language in the manuscripts, adding modern punctuation. Different versions and other deviations relevant from the text-historical viewpoint are documented. A commentary on key passages facilitates access to the text.
The Early New High German "Jüngeres Hildebrandslied" was a veritable hit. Richly documented, it radiated from German into Yiddish, Dutch, and Danish, with its melody finding its way into the vocal polyphony of the sixteenth and seventeenth centuries. This volume is the first to present editions of the complete versions and variants, including musical scores, flanked by an extensive literary-historical and text-critical introduction.