Michael Hulse (1) (1955–)
Author of The 20th Century in Poetry
About the Author
Image credit: Michael Hulse
Works by Michael Hulse
Associated Works
A Modest Proposal and Other Satirical Works (1729) — Editor, some editions; Editor, some editions — 1,383 copies, 18 reviews
Vincent Van Gogh: Vision and Reality (Taschen Art Series) (1986) — Translator, some editions — 1,083 copies, 8 reviews
Vincent Van Gogh: The Complete Paintings (Two Volume Set) (1993) — Translator, some editions — 991 copies, 7 reviews
Modern Classics On Murder Mourning and Melancholia (Penguin Modern Classics) (2005) — Translator, some editions — 88 copies
The Devil's Blind Spot: Tales from the New Century (2003) — Translator, some editions — 75 copies, 1 review
Tagged
Common Knowledge
Members
Reviews
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 11
- Also by
- 24
- Members
- 243
- Popularity
- #93,557
- Rating
- 3.9
- Reviews
- 3
- ISBNs
- 21
- Languages
- 1
- All poems are originally published in English, in the year they are indexed under (with a few minor exceptions where they are filed under the period they cover or under the composition date); no translations are collected.
- The poems are not the best in the year or best from that specific author - they illustrate the year (its history, events, culture and so on)
- There is just so much you can collect in a book spanning 101 years.
As a result, what we get is an anthology of over 400 poems, with most authors getting one or two spots only and very few getting more than 2 (the maximum per poet is still in the single digits): Thomas Hardy opens the volume with a poem composed in the last day of 1900, Jeffrey Harrison closes it with one composed in the last day of 2000. Between them are spanning the 101 years - with at least 2 poems per year, more in most, moving slowly through the years, chronicling the history around them and the change in poetry itself.
The book is split into 7 sections:
1900-1914 Never Such Innocence Again
1915-1922 War to Waste Land
1923-1939 Danger and Hope
1940-1945 War
1946-1968 Peace and Cold War
1969-1988 From the Moon to Berlin
1989-2000 Endgames
And each section starts with a short introduction by the editors and then follows through its years. A lot of the poems have notes, a few of the longer ones are just excerpted (the book is long enough, there is no point reprinting a 100 pages poem).
Poem by poem, year by year, the century passes by. But the poems are not just about the history of the world - there are love poems and elegies, there are poems about little known facts and poems about people that are forgotten by time, poems of hope and poems of despair. And sometimes what is not included is louder than what is inside - the 1917 revolution in Russia is barely mentioned; the non-English/Irish/Australian/US voices are missing in the first part of the anthology. When those voices start appearing they add the pictures missing before that - Asian and African poems which can be written only by someone who calls a country there home.
If you look at the table of contents, you will find all the big names but maybe not all the big poems. And that is by design - it is supposed to be a history of a century of poetry, not a best of anthology. And yet, a lot of the poems you expect to see will be here and virtually all the poets will be there. But there are a lot more - poets who time forgot and some that had become unfashionable; poets who are better known about their non-poetic writings.
If I could have asked for one change, it would have been to put the author's nationality in the poems' headers - the information is there, in the biographies section at the end (which also contains the list of poems per poet) so one can find these but I found myself flipping back to these while reading the poems - it seemed important in some of them to know where the author was from. And in some it did not matter - maybe that is why they were banished at the end.
There was the random editorial mistake (a poem described in the introduction of one section ends up opening the next section for example) - it seems like there was some shifting of years somewhere in the editorial process. But that made me smile - if anything, it just showed that we are all human.
And the editors could not have found a better poem to close the volume. When Jeffrey Harrison wrote the poem about the skyline of New York and its two towers disappearing while flying away from the city at the last day of December 2000, he had no idea what is coming in the next year. But the editors did - and chose to close the century with that picture.
I cannot say that I liked all the poems - but there were enough that I did and the book works as a whole. It will work also as an anthology to dip into now and then but read in order, as assembled and ordered, it gives an overview of a turbulent century from a new perspective.… (more)