HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Moscow in the Plague Year: Poems by Marina…
Loading...

Moscow in the Plague Year: Poems (edition 2014)

by Marina Tsvetaeva (Author), Christopher Whyte (Translator)

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
402654,982 (2.67)None
Tsvetaeva is fascinating, the translation if readable and has a wonderful rhythm, but I have very low tolerance for, as the blub itself puts it, a lyrical diary that pays hommage to other poets. There's just too many poems in which Tsvetaeva talks about whom she wants to sleep with, or whom she's sleeping with, or subtle variations on that wanting to sleep with stuff. And for whatever reason, I have a very hard time reading 'tribute to...' poems.

Given these facts--which are about me, not the book--this is a pretty solid volume. When Marina's imagining herself as an aged grandmother hitting on the young men, it's fun. The poems to Alya are very moving. Some of the narratives are masterpieces of compression. She's funny, she's smart, and the context for the volume makes it worth a look: Tsetaeva wrote these poems during the chaotic years after the revolution, while her husband was away fighting the Bolsheviks. ( )
  stillatim | Oct 23, 2020 |
Showing 2 of 2
Tsvetaeva is fascinating, the translation if readable and has a wonderful rhythm, but I have very low tolerance for, as the blub itself puts it, a lyrical diary that pays hommage to other poets. There's just too many poems in which Tsvetaeva talks about whom she wants to sleep with, or whom she's sleeping with, or subtle variations on that wanting to sleep with stuff. And for whatever reason, I have a very hard time reading 'tribute to...' poems.

Given these facts--which are about me, not the book--this is a pretty solid volume. When Marina's imagining herself as an aged grandmother hitting on the young men, it's fun. The poems to Alya are very moving. Some of the narratives are masterpieces of compression. She's funny, she's smart, and the context for the volume makes it worth a look: Tsetaeva wrote these poems during the chaotic years after the revolution, while her husband was away fighting the Bolsheviks. ( )
  stillatim | Oct 23, 2020 |
runous, Venäjä, Moskova, poetry, Russia, Moscow, 1919
  toissavuonna | Feb 17, 2015 |
Showing 2 of 2

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (2.67)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5
4
4.5
5

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 216,804,979 books! | Top bar: Always visible
  NODES
Project 1