Click on a thumbnail to go to Google Books.
Loading... In other words : a coursebook on translation (edition 1992)by Mona BakerReliving my days at uni in Manchester learning Translation Studies as taught by the author, among others... A very informative book addressing issues of difficulty in translation from a more general perspective than most, i.e. rather than basing theories on a standard set of (usually European) languages and assuming they apply to languages less familiar to the proponents of such theories, Baker here presents practical examples of translations into and out of Arabic, Chinese, Japanese and some far less well-known tribal languages. Information can be conveyed in the source by stress or intonation, word order, punctuation, inflexion or agreement of verbs, adjectives, etc.: ways which may be unfamiliar or impossible in the _target language or culture. The book covers a number of such difficulties for translation to make translators aware of potential pitfalls and suggests strategies for dealing with them. The book summarises a number of major theories related to translation and, more importantly for the professional rather than academic translator, explains how these theories can be put into practice. |
Current DiscussionsNonePopular covers
Google Books — Loading... GenresMelvil Decimal System (DDC)418.02Language Linguistics Applied linguistics modified standard subdivisions and translating TranslatingLC ClassificationRatingAverage:
Is this you?Become a LibraryThing Author. |