HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

How are Things? by Roger-Pol Droit
Loading...

How are Things? (edition 2006)

by Roger-Pol Droit

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
572480,887 (3.29)1
A philosophical experiment to find out how things are? Things in the sense of paperclips, streetlights, computers, wheelbarrows etc. Fun idea but after initially finding it quite good I quickly got pretty bored with it. Not helped by the fact that it's a translation from French and seems heavily overloaded with romance language type words (is it ok when translating to convert things to more regular English? This translator didn't seem to think so.) as well as anecdotes that don't really work in translation. ( )
  nocto | Dec 13, 2010 |
Showing 2 of 2
A philosophical experiment to find out how things are? Things in the sense of paperclips, streetlights, computers, wheelbarrows etc. Fun idea but after initially finding it quite good I quickly got pretty bored with it. Not helped by the fact that it's a translation from French and seems heavily overloaded with romance language type words (is it ok when translating to convert things to more regular English? This translator didn't seem to think so.) as well as anecdotes that don't really work in translation. ( )
  nocto | Dec 13, 2010 |
A philosophical experiment to find out how things are? Things in the sense of paperclips, streetlights, computers, wheelbarrows etc. Fun idea but after initially finding it quite good I quickly got pretty bored with it. Not helped by the fact that it's a translation from French and seems heavily overloaded with romance language type words (is it ok when translating to convert things to more regular English? This translator didn't seem to think so.) as well as anecdotes that don't really work in translation. ( )
  nocto | Dec 13, 2010 |
Showing 2 of 2

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.29)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5
4 1
4.5
5 2

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 216,754,200 books! | Top bar: Always visible
  NODES
Idea 3
idea 3
Project 1