This topic is currently marked as "dormant"—the last message is more than 90 days old. You can revive it by posting a reply.
1mta
Why not review your Gaelic books in Gaelic. It's easy! Just pick 3 adjectives from the list below, and use as directed - done!
The list is also available on Flashcard exchange
http://www.flashcardexchange.com/
Go to directory and enter the tag "lèirmheas" in the search box, top right.
As FCX is not very user-friendly, I've included it here - feel free to copy it, and add your own words.
47 words for reviewing Gaelic books.
Use in a string with no “and” (not needed in Gaelic), e.g. “eirmseach, draoidheil, bàrdeil” - witty, magical and poetic;
or “iol-fhillte, ràsanach, bòradh” - complicated, long-winded and boring.
Or add in “ach” - but, e.g. “duilich ach inntinneach” - difficult but interesting.
Note: where two meanings are separated by a comma, the second amplifies the first. Where they are separated by a slash /, they are two different meanings for the same word. Thus “grinn” means “neat”, in the sense of “elegant”, but “feumail” may mean “useful” or ”necessary”, depending on the context.
furasda
easy
duilich
difficult
coiteanta
popular
grinn
neat, elegant
togail
uplifting
eirmseach
witty, clever
iol-fhillte
complex
draoidheil
magical
inntinneach
interesting
amaiseach
accurate
sìmplidh
simple
bàrdail
poetic
measgaichte
mixed
smaointeachail
thoughtful
sgoinneil
splendid
trom-chùiseach
important
lit. heavyweight
spreòdach
exciting
soilleir
clear
iomadh-dathach
multi-coloured
iolarach
varied
fiosrachail
informative
cumhachdach
powerful, influential
iongantach
surprising
eibhinn
funny
neartmhor
strong, robust
ceannsgaladh
masterful
cunbhalach
orderly, methodical
neònach
strange
domhainn
deep
mi-shoilleir
unclear
bòradh
boring
feumail
useful / necessary
ràsanach
long-winded
bòidheach
beautiful
cuideachail
helpful
ioranta
ironic
fadalach
boring
beòthail
lively
foirfe
perfect
cuimir
concise
geur
sharp
blàth-chridheach
warm-hearted
aoireil
satirical
ealanta
adroit, artistic
innleachdach
ingenious / contrived
driùdhteach
moving
sgaiteach
biting
The list is also available on Flashcard exchange
http://www.flashcardexchange.com/
Go to directory and enter the tag "lèirmheas" in the search box, top right.
As FCX is not very user-friendly, I've included it here - feel free to copy it, and add your own words.
47 words for reviewing Gaelic books.
Use in a string with no “and” (not needed in Gaelic), e.g. “eirmseach, draoidheil, bàrdeil” - witty, magical and poetic;
or “iol-fhillte, ràsanach, bòradh” - complicated, long-winded and boring.
Or add in “ach” - but, e.g. “duilich ach inntinneach” - difficult but interesting.
Note: where two meanings are separated by a comma, the second amplifies the first. Where they are separated by a slash /, they are two different meanings for the same word. Thus “grinn” means “neat”, in the sense of “elegant”, but “feumail” may mean “useful” or ”necessary”, depending on the context.
furasda
easy
duilich
difficult
coiteanta
popular
grinn
neat, elegant
togail
uplifting
eirmseach
witty, clever
iol-fhillte
complex
draoidheil
magical
inntinneach
interesting
amaiseach
accurate
sìmplidh
simple
bàrdail
poetic
measgaichte
mixed
smaointeachail
thoughtful
sgoinneil
splendid
trom-chùiseach
important
lit. heavyweight
spreòdach
exciting
soilleir
clear
iomadh-dathach
multi-coloured
iolarach
varied
fiosrachail
informative
cumhachdach
powerful, influential
iongantach
surprising
eibhinn
funny
neartmhor
strong, robust
ceannsgaladh
masterful
cunbhalach
orderly, methodical
neònach
strange
domhainn
deep
mi-shoilleir
unclear
bòradh
boring
feumail
useful / necessary
ràsanach
long-winded
bòidheach
beautiful
cuideachail
helpful
ioranta
ironic
fadalach
boring
beòthail
lively
foirfe
perfect
cuimir
concise
geur
sharp
blàth-chridheach
warm-hearted
aoireil
satirical
ealanta
adroit, artistic
innleachdach
ingenious / contrived
driùdhteach
moving
sgaiteach
biting
3outrageoussocks
Ok, I'll try for Cleasan 'sa Bhaile Mhoir --
Eibhinn
Cuideachdail
Beothail
Eibhinn
Cuideachdail
Beothail
5cailleach70
Cleasan 'sa Bhaile Mhòir is certainly all three, and can I add soilleir because of it's format?. I had trouble following the chronology of Samhraidhean Dìomhair, but Cleasan made up for it. The best of Sandstone's Gaelic series, nam bheachdsa.
6mta
The adjectives above are now included in this Memrise course
http://www.memrise.com/course/205150/scottish-gaelic-book-report-vocabulary/
http://www.memrise.com/course/205150/scottish-gaelic-book-report-vocabulary/
7fergus.reoch
For Na Speuclairean Dubha so far, I'd say soilleir, inntinneach, biorach.
8Starno
I don't know if it counts as a 'Gaelic book' and I don't know if this counts as a 3 word review, but I think Anne Lorne Gillies' Songs of Gaelic Scotland is
(gu math) togail,
(gu bhith) draoidheal
ceannsgaladh (gu leir)
(gu math) togail,
(gu bhith) draoidheal
ceannsgaladh (gu leir)
11mta
Thanks to starno for interesting and useful reviews! They're not 3 word reviews, but that's OK. They can be accessed via starno's profile, or via the book reviewed, for those new to LT, as can any member's reviews.
Gaelic books get few reviews, and given that most of us have little opportunity to try before we buy, they are really valuable.
Gaelic books get few reviews, and given that most of us have little opportunity to try before we buy, they are really valuable.
12annkinsman
So far I would rate Iain Mac a' Ghobhainn's 'Na Speuclairean Dubha' thus:-
simplidh
iol-fhillte
smaointeachail
domhainn
More soon!
Ann
simplidh
iol-fhillte
smaointeachail
domhainn
More soon!
Ann
13mta
>12 annkinsman: I like that you've called it both "simple" and "complex" - that's very Iain Mac a' Ghobhainn!
14annkinsman
I love Iain Mac a' Ghobhainn's dark metaphors, especially self-referential? This line in Na Speuclairean Dubha struck me (a character speaks to the narrator/writer) - "Tha thu direach coltach ri clamhan a 'piocadh am-measg feoil". As I've been reading this book I've felt I need to read some of his poems, and I came across this very moving one called: 'Do mo mhathair'. The last line struck me:
Bha thus’ a’ sgoltadh sgadain
ann an Yarmouth fad air falbh
’s a’ ghrian shaillt sa mhadainn
ag èirigh às a’ chuan
’s an fhuil air oir do sgìne
’s an salainn ud cho garbh
’s gun thachd e thu o bhruidhinn
’s gu robh do bhilean searbh.
Bha mis’ an Obair-Eadhain
a’ deoghal cùrsan ùr,
mo Ghàidhlig ann an leabhar
’s mo Laideann aig an stiùir,
’nam shuidh’ an siud air cathair
’s mo chofaidh ri mo thaobh
is duilleagan a’ crathadh
siùil na sgoilearachd ’s mo thùir.
Tha cionta ga mo lèireadh
mar a dh’èirich ’s mar a thà.
Cha bu chaomh leam a bhith ’g èirigh
ann an doillearachd an là,
bhith a’ sgoltadh ’s a bhith reubadh
iasg na maidne air an tràigh
’s am muir borb ud a bhith beucadh
sìos mo mhiotagan gun tàmh.
Ged a nì mi sin ’nam bhàrdachd
’s e m’ fhuil fhìn a th’ air mo làimh,
’s gach aon sgadan thug an làn dhomh
a’ plosgartaich gun dèan mi dàn,
’s an àite cùbair tha mo chànan
cruaidh is teann orm a ghnàth
is an salann garbh air m’ fhàinne
a’ toirt beòthalachd don bhàs.
Lifting life out of decay is actually quite life-affirming for a writer who wears Na Speuclairean Dubha, nach eil?
Then by chance I found an essay/article by Will Self on the uses of pessimism.
Ann
Bha thus’ a’ sgoltadh sgadain
ann an Yarmouth fad air falbh
’s a’ ghrian shaillt sa mhadainn
ag èirigh às a’ chuan
’s an fhuil air oir do sgìne
’s an salainn ud cho garbh
’s gun thachd e thu o bhruidhinn
’s gu robh do bhilean searbh.
Bha mis’ an Obair-Eadhain
a’ deoghal cùrsan ùr,
mo Ghàidhlig ann an leabhar
’s mo Laideann aig an stiùir,
’nam shuidh’ an siud air cathair
’s mo chofaidh ri mo thaobh
is duilleagan a’ crathadh
siùil na sgoilearachd ’s mo thùir.
Tha cionta ga mo lèireadh
mar a dh’èirich ’s mar a thà.
Cha bu chaomh leam a bhith ’g èirigh
ann an doillearachd an là,
bhith a’ sgoltadh ’s a bhith reubadh
iasg na maidne air an tràigh
’s am muir borb ud a bhith beucadh
sìos mo mhiotagan gun tàmh.
Ged a nì mi sin ’nam bhàrdachd
’s e m’ fhuil fhìn a th’ air mo làimh,
’s gach aon sgadan thug an làn dhomh
a’ plosgartaich gun dèan mi dàn,
’s an àite cùbair tha mo chànan
cruaidh is teann orm a ghnàth
is an salann garbh air m’ fhàinne
a’ toirt beòthalachd don bhàs.
Lifting life out of decay is actually quite life-affirming for a writer who wears Na Speuclairean Dubha, nach eil?
Then by chance I found an essay/article by Will Self on the uses of pessimism.
Ann
Join to post