|
Loading... Kauderwelsch : Oshiwambo für Namibia : Wort für Wort1 | None | 8,012,571 | None | None | In Namibia und im Süden Angolas spricht ein Großteil der Bevölkerung Oshiwambo. Sprachkenntnisse ermöglichen es, sich auch mit Menschen zu unterhalten, die kein Englisch sprechen, und die Vielseitigkeit der Kulturen besser kennen zu lernen. Wer Oshiwambo beherrscht, kann übrigens auch Herero verstehen, da die Sprachen sich in vielem ähneln. +++ Kauderwelsch Sprachführer bieten einen schnellen Einstieg in fremde Sprachen und vermitteln Wissenswertes über Land und Leute. Alle fremdsprachigen Sätze im Buch werden zusätzlich zur sinngemäßen Übersetzung ins Deutsche auch einmal Wort für Wort übersetzt. Dadurch wird das Verständnis für die fremde Sprache erleichtert, und einzelne Wörter lassen sich schnell austauschen. Die Grammatik wird kurz und verständlich erklärt, soweit es für einen einfachen Sprachgebrauch nötig ist. Das Wörterbuch am Ende hält einen Grundwortschatz und wichtige Begriffe für Reisende bereit. Kauderwelsch-Bücher sind viel mehr als übliche Reisesprachführer. Ziel ist es, schon nach kurzer Zeit tatsächlich sprechen zu können, wenn auch nicht immer druckreif. +++ Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen. Esther Ndengu, geboren 1985, verbrachte während ihrer Ausbildung zur Erzieherin 2,5 Jahre in Namibia. Sie lernte ihren Mann Gabriel Ndengu, geboren 1980 in Windhoek, in dieser Zeit kennen und das Land und die Menschen mehr und mehr zu schätzen. Es wurde zu ihrer zweiten Heimat. Während ihres Aufenthaltes und danach erfuhr sie, wie wichtig es ist, die Sprache zumindest zu verstehen, wenn man ein Land kennenlernen und nicht nur 'mit Englisch durchkommen' möchte. Sie versuchte sich die Sprache anzueignen, um sich mit Freunden, Bekannten und der Familie besser unterhalten zu können, was auf Grund fehlender Literatur und der sehr schnell gesprochenen (Alltags-) Sprache sehr schwer war. So beschlossen sie und ihr Mann nach der Rückkehr nach Deutschland, einen Kauderwelsch für Oshiwambo zu verfassen, damit lernwillige Namibia- und Angola-Reisende die Möglichkeit haben, sich die Sprache anzueignen und sich auf eine Reise oder einen längeren Aufenthalt angemessen vorzubereiten.… (more) |
▾Will you like it?
Loading...
Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. ▾Conversations (About links) No current Talk conversations about this book. ▾Series and work relationships
|
Canonical title |
|
Original title |
|
Alternative titles |
|
Original publication date |
|
People/Characters |
|
Important places |
|
Important events |
|
Related movies |
|
Epigraph |
|
Dedication |
|
First words |
|
Quotations |
|
Last words |
|
Disambiguation notice |
|
Publisher's editors |
|
Blurbers |
|
Original language |
|
Canonical DDC/MDS |
|
Canonical LCC |
|
▾References References to this work on external resources. Wikipedia in EnglishNone ▾Book descriptions In Namibia und im Süden Angolas spricht ein Großteil der Bevölkerung Oshiwambo. Sprachkenntnisse ermöglichen es, sich auch mit Menschen zu unterhalten, die kein Englisch sprechen, und die Vielseitigkeit der Kulturen besser kennen zu lernen. Wer Oshiwambo beherrscht, kann übrigens auch Herero verstehen, da die Sprachen sich in vielem ähneln. +++ Kauderwelsch Sprachführer bieten einen schnellen Einstieg in fremde Sprachen und vermitteln Wissenswertes über Land und Leute. Alle fremdsprachigen Sätze im Buch werden zusätzlich zur sinngemäßen Übersetzung ins Deutsche auch einmal Wort für Wort übersetzt. Dadurch wird das Verständnis für die fremde Sprache erleichtert, und einzelne Wörter lassen sich schnell austauschen. Die Grammatik wird kurz und verständlich erklärt, soweit es für einen einfachen Sprachgebrauch nötig ist. Das Wörterbuch am Ende hält einen Grundwortschatz und wichtige Begriffe für Reisende bereit. Kauderwelsch-Bücher sind viel mehr als übliche Reisesprachführer. Ziel ist es, schon nach kurzer Zeit tatsächlich sprechen zu können, wenn auch nicht immer druckreif. +++ Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen. Esther Ndengu, geboren 1985, verbrachte während ihrer Ausbildung zur Erzieherin 2,5 Jahre in Namibia. Sie lernte ihren Mann Gabriel Ndengu, geboren 1980 in Windhoek, in dieser Zeit kennen und das Land und die Menschen mehr und mehr zu schätzen. Es wurde zu ihrer zweiten Heimat. Während ihres Aufenthaltes und danach erfuhr sie, wie wichtig es ist, die Sprache zumindest zu verstehen, wenn man ein Land kennenlernen und nicht nur 'mit Englisch durchkommen' möchte. Sie versuchte sich die Sprache anzueignen, um sich mit Freunden, Bekannten und der Familie besser unterhalten zu können, was auf Grund fehlender Literatur und der sehr schnell gesprochenen (Alltags-) Sprache sehr schwer war. So beschlossen sie und ihr Mann nach der Rückkehr nach Deutschland, einen Kauderwelsch für Oshiwambo zu verfassen, damit lernwillige Namibia- und Angola-Reisende die Möglichkeit haben, sich die Sprache anzueignen und sich auf eine Reise oder einen längeren Aufenthalt angemessen vorzubereiten. ▾Library descriptions No library descriptions found. ▾LibraryThing members' description
Book description |
Autor/Autorin:Esther Ndengu, Gabriel Ndengu
In Namibia und im Süden Angolas spricht ein Großteil der Bevölkerung Oshiwambo. Sprachkenntnisse ermöglichen es, sich auch mit Menschen zu unterhalten, die kein Englisch sprechen, und die Vielseitigkeit der Kulturen besser kennen zu lernen. Die Bereitschaft, sich mit der Sprache zu befassen, zollt den Menschen Respekt, die Oshiwambo als ihre Muttersprache sprechen. Wer Oshiwambo beherrscht, kann übrigens auch Herero verstehen, da die Sprachen sich in vielem ähneln.
Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How – die handlichen und alltagstauglichen Sprachbücher für Reisende
Kauderwelsch Sprachführer bieten einen schnellen Einstieg in fremde Sprachen. Alle fremdsprachigen Sätze im Buch werden zusätzlich zur sinngemäßen Übersetzung ins Deutsche auch einmal Wort für Wort übersetzt. Dadurch wird das Verständnis für die fremde Sprache erleichtert, und einzelne Wörter lassen sich schnell austauschen. Die Grammatik wird kurz und verständlich erklärt, soweit es für einen einfachen Sprachgebrauch nötig ist. Das Wörterbuch am Ende hält einen Grundwortschatz und wichtige Begriffe für Reisende bereit. Wissenswertes über Land und Leute und Besonderheiten der Kommunikation werden nebenbei vermittelt. Kauderwelsch-Bücher sind viel mehr als übliche Reisesprachführer. Ziel ist es, schon nach kurzer Zeit tatsächlich sprechen zu können, wenn auch nicht immer druckreif. Wer sich ein wenig Zeit zur Vorbereitung nimmt, kann mit Kauderwelsch auf Reisen in einen intensiveren Kontakt mit den Einheimischen treten und Erfahrungen machen, die sprachlosen Reisenden verborgen bleiben. Mit über 150 Sprachen in mehr als 220 Bänden ist Kauderwelsch eine der größten Sprachführer-Reihen der Welt. Ob Englisch, Französisch oder Spanisch aufgefrischt werden soll oder ein Einstieg in Chinesisch, Persisch, Wolof, Kisuaheli oder Albanisch gesucht wird: Kauderwelsch bietet Sprachführer für alle wichtigen Sprachen der Welt und auch für viele kleinere und unbekanntere Sprachen. | |
|
|
Current DiscussionsNoneGoogle Books — Loading...
RatingAverage: No ratings.
|