Click on a thumbnail to go to Google Books.
Loading... Rubaiyat of Omar Khayyam
Work InformationThe Rubáiyát of Omar Khayyám by Omar Khayyam
Folio Society (175) » 11 more Top Five Books of 2020 (472) Books Read in 2021 (3,399) 1970s (284) Truly old classics (25) Unread books (778) Loading...
Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.
A must read. Beuatiful rendition by FitzGerald. ( ) Mostly typical Eastern stuff--flies wittily past, leaving the dull tang of aphorisms in the air. A few interesting bits, but one suspects any charm is stricly Fitzgerald’s. I wonder why he bothered? 12/22/12 - A second reading much improved my appreciation for this work. I'm not sure what it is that's changed, but it's obviously me and not the poem. “Rubairat”, është një nga veprat poetike më të bukura të botës. Ato kanë lindur në tokën persiane, kanë jetuar në zemër të Azisë dhe kanë vdekur 800 vjet më parë. Një Rubai është sa një tog vëllimesh, aq modern nga mendimet dhe ndjenjat sa duket sikur autori i tyre ka jetuar në zemër të Evropës. Janë të qarta, të thella nga kuptimi dhe mund të merren vesh lehtësisht nga çdo lexues. Komente mbi librin "Rubairat janë një nga veprat poetike më të bukura të botës. Janë aq të kjarta sa mund të merren vesh lehtë prej cilitdo këndonjësi të zakontë, aqë të thella nga kuptimi sa një Rubai vlen disa togje vëllimesh, aqë moderne nga mejtimet dhe ndjenjat, sa na duket që auktori i tyre ka rrojtur në kohët tona dhe në zemër të Evropës. Natyrisht, hapim gojën kur mësojmë që ka rrojtur në zemër të Azisë dhe që ka vdekur tetëqint vjet më parë. Me gjithë këto, është një lajthim të besohet që Rubairat kanë mbirë në tokën persiane si për çudi. Përkundër, janë produkti natyral i kohës dhe i vendit të tyre, të cilat ishin mjaftë pëllore për të lindur të këtilla lule të rralla." Fan Noli "Lexoni Rubairat, me shpirt të kulluet, siç i ka shkrue Poeti, dhe do të lartësoheni shpirtnisht. Pse Vena e Dashunija, dy motivet qendrore të veprës së tij, pas vështrimit të tyne të zakonshëm, kanë marrë gati kuptime metafizike. E mu kjo fuqi idealizmi e ban tonin Omar Khajamin, dhe na ep përshtypjen sikur aj të ketë jetue jo në Lindje, por mu në zemër t'Evropës." Pashko Gjeçi no reviews | add a review
Belongs to Publisher SeriesIs contained inHas the adaptationIs replied to in
"A repository of subversive, melancholic and existentialist themes and ideas, the rubaiyat (quatrains) that make up the collected poems attributed to the 12th century Persian astronomer Omar Khayyam have enchanted readers for centuries. In this modern translation, complete with critical introduction and epilogue, Juan Cole elegantly renders the verse for contemporary readers. Exploring such universal questions as the meaning of life, fate and how to live a good life in the face of human mortality, this translation reveals anew why this singular collection of poems has struck a chord with such a temporally and culturally diverse audience, from the wine houses of medieval Iran to the poets of Western twentieth century modernism."-- No library descriptions found. |
Current DiscussionsNonePopular covers
Google Books — Loading... GenresMelvil Decimal System (DDC)891.5511Literature Other literatures East Indo-European and Celtic literatures Iranian literatures Modern Persian (Farsi) literature Persian poetry ca. 1000–1389LC ClassificationRatingAverage:
Is this you?Become a LibraryThing Author. |