自主,憑得自己意志咁解,個意思取自英文freedom。不過中文更多時譯做自由,就同英文liberty自由意思衝撞,變得混淆不清。不過就算英文,兩隻字都成日當成同義,實情意思相當唔同。自主屬內在,有個人意志。自由歸外在,人間社會之中,唔受管束,唔受干涉[1],但又講求後果責任。由於兩者成日撈亂,故此就算見自由一字,都要分清楚來歷。

過往英文freedom有種種譯法。一八二二年,馬禮遜英華字典,英字解為principles of self rule,唐字自主之理。一八四七、四八年,麥都思英華字典,稱為任意擅專自主之事。一八六六到六九年,羅存德英華字典自主者治己之權。一九〇八年,顏惠慶英華大辭典自由不受人節制作爲自由自主不爲奴隸。首見自由一字。

可見譯法,一向以自主為多。又意會做任意、無拘束、治己、自己作主。都為憑自己意思,自己治理。

直至一九〇八年顏惠慶,譯做自由。由為豐儉由人,任由個由。廣東話你、你,意思就話唔約朿你,你想點就點。

自由

編輯

自由係古字,可以上追到後漢書。自有自己自然之意,自由即行為自然、唔做作、唔被迫。若然見喺古史,多數指王室達官唔受約束,任意行事[2]

西遊記亦有話孫悟空「我等日日歡會、在仙山福地、古洞神洲、不伏麒麟轄、不伏鳳凰管、又不伏人間王位所拘束、自由自在、乃無量之福、為何遠慮而憂也。」自由同自在,意思唔受管唔受束,想點就點。

種類

編輯

自主名目繁多,多不勝數。

至出名為言論自由。馬禮遜則有freedom of speech to the emperor,叫大開言路。羅德存繙freedom of speech任意講之權。可見憑心想講乜就講,而自主就睇成權利

其他如集會自由出版自由選擇自由結社自由學術自由思想自由宗教自由政治自由藝術自由經濟自由科學自由咁。

  1. "Difference Between Liberty and Freedom".
  2. 文古義的
  NODES