香港地名來源
香港地名來源至今仍存有爭議,「香港」一詞早於明朝就已經有文獻記載。香港特別行政區現時管轄範圍,源於1860年九龍半島和1898年新界地區併入香港島後組成之英國殖民地。
早期文獻記載
编辑「香港」讀音 | |||||||||
汉语 | 香港 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
現存最早「香港」一詞之文獻記載,為明朝萬曆年間1596年郭棐所著之《粵大記》。該書中之「香港」並非標於現稱香港島之島嶼,而是今日之鴨脷洲。
大清國在今銅鑼灣天后廟一帶,設有紅香爐水汛,1730年陳倫炯《沿海全圖》標記「紅香爐」[2]。1767年有英國海圖用「Fan Chin Chow(范春洲)」標示今香港島[3]。1778年,「HE-ONG-KONG」首次出現在西方海圖[4]。1810年代,英國東印度公司曾勘探珠江口香港一帶地形,所繪地圖上有「紅江」(Hong Kong),又讚揚大潭灣是良港;1834年至1839年,英船不時停泊在香港水域,律勞卑和威廉·渣甸分別去信英國首相第二代格雷伯爵和外相巴麥尊,建議佔領香港[5]。
地名來源傳說
编辑香港一詞的來源,有多種說法,此等傳說均解釋香港島得名之原因。香港開埠前,明朝末年已有香港之稱,當時香港特指鐵坑對面的小島,即現今黃竹坑對面的鴨脷洲[6]。香港地名來源有多種說法,其中一個故事是英軍最初登陸香港島時,漁民陳群帶領英軍到港島北群帶路一帶時告知英軍「香港」此名[7]。香港有說指源於盛產和出口香木而名(運送香料的港口)[8]。
香木說
编辑東莞縣及新安縣(今東莞、深圳、香港等地)盛產香木,「莞香」甚負盛名。早於宋朝年間瀝源及大嶼山沙螺灣種有大量莞香樹。香農將土沉香製成多種香製品,從陸路先運抵尖沙咀,再由「大雞眼」船集中於香港仔石排灣[9][10][11],或運往中國大陸,或經南洋遠銷至阿拉伯國家。古時尖沙咀又被稱為香埠頭,石排灣又是香市港口,港口以運香木出口而著名,因此被稱為香港。
香江說
编辑香港薄扶林有一條溪水,清冽甘甜,被附近居民及海船做淡水飲用,被稱為「香江」(現已不存在),香江入海口就被稱為香港,因此香港現時又稱為「香江」。
香姑說
编辑清朝時期,傳說有女海盜香姑(張保仔之妻),由於她盤踞今香港島,所以該島被稱為香姑島,簡稱香島,後來又變成香港島。 ( 註:這個説法基本上不可信,因為[ 香港 ]這個地名在明代已經出現 )
紅香爐說
编辑很久以前海上有一隻紅香爐漂到銅鑼灣天后廟前,人們以為天后顯靈,把香爐供奉於廟內,廟所在的山就是紅香爐山,這個地方就被稱為紅香爐港,簡稱香港。
地名
编辑阿群帶路說
编辑水上人漁民,源自遠古百越族,自遠古時代開始就在廣東一帶聚居,他們是香港最早的居民,以往聚居在香港島的香港仔、赤柱和九龍的油麻地等地。地理大發現後,大量歐美商人來華貿易,满清政府只准廣東一口通商。英軍初抵港島時在赤柱一帶登陸,一名水上人女漁民陳群為英軍開路,帶領英人從香港仔循香港村、石排灣等地,越山至港島北部「群帶路」一帶(即後來之維多利亞城)。經香港仔時,英軍詢問所在何地,陳群以水上人音回答「香港」,蜑家話「香港」近似廣州話「康港」[12],英人即以水上人音「HONG KONG」為記,因而成為全島之總稱,整個島嶼就被稱為香港島[13]。
1841年香港島全島割讓予英國,1860年九龍半島割讓,殖民地政府將之與香港島合稱為香港。1898年新界被英國租借,殖民地政府視新界為香港一部份,是為今日香港所指範圍。
參考資料
编辑- ^ 存档副本. [2023-04-19]. (原始内容存档于2023-04-24). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 譚廣濂. 紅香爐水汛 (页面存档备份,存于互联网档案馆). 香港海事處.
- ^ 譚廣濂. 早期的香港海圖 (页面存档备份,存于互联网档案馆). 香港海事處.
- ^ [A chart of the China Sea from the Island of Sanciam to Pedra Branca with the course of the river Tigris from Canton to Macao https://nla.gov.au/nla.obj-230807888/view (页面存档备份,存于互联网档案馆)]
- ^ 丁新豹. 割佔香港的原因. 香港史新編(增訂版) (全二冊). 2016 [2018-10-25]. (原始内容存档于2018-10-25).
- ^ 見《粵大記》
- ^ 香港. 北京臺港澳交流促進會. [2019-01-19]. (原始内容存档于2019-01-20). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 陳嘉文. 街知巷聞﹕新機場/沉香賊 偷走了沙螺灣. 明報. 2015-02-15 [2017-08-01]. (原始内容存档于2015-09-07). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 盛產香木銷海外. 蘋果日報. 2013-01-27 [2017-08-01]. (原始内容存档于2020-04-05). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 饒玖才. 嶺海漫話. 天地圖書有限公司. ISBN 9882111351.
- ^ 陳嘉文. 街知巷聞﹕新機場 / 沉香賊 偷走了沙螺灣. 明報. 2015-02-15 [2020-09-22]. (原始内容存档于2020-06-21). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 劉鎮發. 香港原居民:語言及語言保育 (页面存档备份,存于互联网档案馆). 香港本土語言保育協會.
- ^ 群帶路石碑 (页面存档备份,存于互联网档案馆),南區民政事務處