维基百科:發音重拼

發音重拼(英语:Pronunciation respelling key, prə-nun-see-ay-shən ree-spel-ing kee),是在部分英文维基百科条目中使用的一种用于标记英语单词发音的方法。这种方法不使用(除ə以外的)其他特殊字母或变音符号来表示英语发音,对于英语母语人士相比于国际音标来说更为简单易用。

考虑到中文维基百科的读者一般不用英语作为母语,应避免使用发音重拼,一律改为{{IPA-en}}{{IPAc-en}}。如果需要较为易懂的辅助表示,可以参考Wikipedia:外語譯音表提供音译补充。

索引

编辑
韻母
重拼 例子 IPA
ah palm /ɑː/
a trap /æ/
air[1] square, scarce /ɛər/
ar[1] start /ɑːr/
arr marry[2] /ær/
aw thought, fall, straw[3] /ɔː/
ay face, fail, vein, pay /eɪ/
e dress /ɛ/
eh[4] prestige
ee fleece, meter, sea /iː/
happy, serious[5] /i/
eer[1] near, fierce /ɪər/
err error /ɛr/
ew[6] cute, beauty, dew[7] /juː/
ewr[1][6] cure /jʊər/
eye[8] item /aɪ/
i roses, enough[9] /ᵻ/
kit /ɪ/
ih[10] historic
ire[1] hire /aɪər/
irr mirror /ɪr/
o lot[11] /ɒ/
oh goat, mode, toe /oʊ/
ohr[1] force, more[12] /ɔər/
oo goose, you /uː/
situation[13] /u/
oor[1] poor, tourist[14] /ʊər/
or[1] north, war[14][12] /ɔːr/
orr moral /ɒr/
ow[15] mouth, how /aʊ/
owr[1] flour /aʊər/
oy choice, boy /ɔɪ/
u cut, tough /ʌ/
uh[16] frustration
ur[1] nurse, word, girl, fern /ɜːr/
urr hurry /ʌr/
uu foot, full /ʊ/
joyful[17] /ᵿ/
y[8] price /aɪ/
ər[1] letter, picture, Oxford /ər/
ə comma, pencil, mountain /ə/
聲母
重拼 例子 IPA
b buy, cab /b/
ch[18] church, nature /tʃ/
d dye, cad /d/
dh this, breathe /ð/
f fool, graph /f/
g go, bag /ɡ/
gh[19] guess, guitar
h high, ahead /h/
j jam, giant, badge /dʒ/
k quiz, sky, crack /k/
kh loch, Chanukah[20] /x/
l lie, bell /l/
m man, smile, cam /m/
n no, snow, tin /n/
ng[21] ring, singer /ŋ/
p pen, spin, tip /p/
r run, try, very /r/
s see, past /s/
ss[22] ice, tense
sh she, emotion, cache /ʃ/
t two, sting, bet /t/
tch[18] church, natural /tʃ/
th thing, teeth /θ/
v voice, of /v/
w we, quick /w/
wh which[23] /hw/
y yes /j/
z zoo, rose, lens /z/
zh pleasure, vision, beige[24] /ʒ/

註釋

编辑
  1. ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 在非卷舌口音中,例如公认发音(RP),音节末尾位置的“r”不发音,除非后面跟元音。
  2. ^ 在带有 Mary-marry-merry 合并的方言中,“arr”的发音与“err”(如“merry”)相同。注:Mary-marry-merry 合并的发音现象一般存在于美国中部、西部地区方和加拿大除蒙特利尔以外的所有地区。参见:英文维基百科English-language vowel changes before historic /r/#Mary–marry–merry merger
  3. ^ 在带有Cot–caught 合并的方言中,“aw”的发音与“o”(如“lot”中的)相同,例如通用美式英语(GA)的某些变体。
  4. ^ /ɛ/有时在音节末尾位置被重新拼写为“eh”而不是“e”,以避免与“ee”和 “ay”等发音混淆 。
  5. ^ 单词末尾或元音之前的“ee”与带有 Happy tensing 重音的“i”发音相同。虽然它在 IPA 中被转录为 /i/,但在此重拼系统中并未进行这种区分。注:Happy tensing,即“Happy”紧化,是指是最后一个非重读“i”型元音变得紧张/i/而不是松弛/ɪ/的过程。参见:英文维基百科Phonological history of English close front vowels/#Happy-tensing
  6. ^ 6.0 6.1 “ew(r)”表示/juː/(或 /jʊər/)紧接在一个音节内的辅音之后。当 /juː/(或 /jʊər/)出现在音节开头时(例如“you”、“youth”),请使用“yoo”。
  7. ^ 在带有 yod-dropping 的方言中,在“t”、“d”、“s”、“z”、“n”、“th”和“l”之后,“ew”发音为“oo”,因此“tune”和“dew”的发音与“toon”和“do”相同。注:yod-dropping,是指是从某些音节开头簇中省略/j/的过程。参见:英文维基百科Phonological history of English consonant clusters/#Yod-dropping
  8. ^ 8.0 8.1 /aɪ/ 前面有辅音时被重新拼写为“y”,否则被重新拼写为“eye”。当其后跟同一音节内的辅音时,必要时在辅音后面放置“e”:“price”“pryse”、“tight”“tyte”。
  9. ^ “roses”或“enough”中的“e”发音为“i”或“ə”,具体取决于方言或说话者。虽然它在 IPA 中被转录为 /ᵻ/,但在此重拼系统中并未进行这种区分。
  10. ^ /ɪ/有时在音节结尾位置被重拼为“ih”而不是“i”,以避免与“eye”等发音混淆。
  11. ^ 在具有father-bother 合并的方言中,例如通用美式英语(GA),“o”的发音与“ah”(如“palm”中的“ah”)相同。
  12. ^ 12.0 12.1 在带有 Horse–hoarse 合并 的方言中,“ohr”与“or”发音相同,其中包括现代英语的大多数方言。注:Horse–hoarse 合并,是指元音/ɔː//oʊ/在 historic/r/ 之前的合并。参见:英文维基百科English-language vowel changes before historic /r/ /#Horse–hoarse_merger
  13. ^ 元音前的“u”根据方言发音为“oo”或“uu”。虽然它在 IPA 中被转录为 /u/,但在此重拼系统中并未进行这种区分。
  14. ^ 14.0 14.1 在具有 Pour-poor 合并 的方言中,“oor”的发音与“or”的发音相同,包括年轻说话者所说的方言。注:Pour-poor 合并,是指/ʊər//ɔːr/的合并。参见:英文维基百科Phonological history of English vowels/#Mergers-before-historic-coda /r/
  15. ^ 重拼这个发音可能会出现问题,因为有多种拼写为“ow”的单音节单词用“oh”发音:“blow”,“blown”,“bowl”,“clow”,“crow”,“flow”,“flown”,“mow”,“mown”,“own”,“owt”,“row”,“show”,“slow”,“snow”,“sow”,“sown”,“stow”,“throw”,“tow”,“trow”和这些单词之一的任意组合加row上末尾的“s”或“z”。 虽然“owt”可以替换为“out”,但这个问题没有通用的解决方案,因此最好完全避免重新拼写包含该发音的单词。
  16. ^ /ʌ/有时会在音节末尾位置重拼为“uh”而不是“u”,以避免与“uu”等发音混淆。
  17. ^ “joyful”中的“u”根据方言发音为“u”或“ə”,虽然它在 IPA 中被转录为 /ᵿ/,但在此重拼系统中并未进行这种区分。
  18. ^ 18.0 18.1 /tʃ/在音节末尾位置被重拼为“tch”而不是“ch”,以避免与“k”和“kh”等声音混淆。
  19. ^ 当可能与“j”混淆时,使用“gh”代替“g”。
  20. ^ 在大多数方言中,大多数单词中的/x/(“kh”)被 /k/取代,包括“loch”。当单词开始发音时,例如“Chanukah”,有时会被替换为/h/
  21. ^ 组合音/ŋk/(如“sink”中的/ŋk/)被重拼为“nk”而不是“ngk”,因为同化是显而易见的,除了超出音节边界之外的“tinker”“ting-ker”。
  22. ^ 当可能与“z”混淆时,使用“ss”代替“s”:“ice”“eyess”、“tense”“tenss”(较于“eyes”,“tens”)。
  23. ^ 在许多带有 Wine-whine 合并 的方言中,“wh”的发音与“w”相同。
  24. ^ 在许多英语单词中,例如“genre”和“garage”,发音为“j”或“zh”。


參見

编辑
  NODES
Done 1
see 1
Story 3