英國管
英國管是木管樂器,屬於雙簧管體系中的一種變種。它的前身極有可能是從古式狩獵雙簧管發展而成,18世紀前期,有人嘗試在狩獵雙簧管的底部加上一個球狀的喇叭口,便成為了現代英國管的雛型。
音域 | |
---|---|
相關樂器 | |
相關條目 | |
木管樂器 |
英國管即F調雙簧管、中音雙簧管,比雙簧管的音域低五度,音色比雙簧管濃郁而蒼涼。如德弗札克的《新世界交響曲》第二樂章主題和尚·西貝流士的交響詩《圖奧內拉的天鵝》都是以英國管來演奏。英國管不是管弦樂隊的基本樂器,只在表現特定情景時才用。
近似雙簧管,有憂鬱、夢幻且含蓄的情調。
歷史
編輯英國管並非源自英國,而是源自1720年的西里西亞,原來有「天使管」(Engellisches Horn)的稱呼,但是「Engellisch」在當時也有「English」的意思,所以「天使管」一稱變成了「英國管」(English horn)。
外形及音色
編輯現今的英國管大約長101.6厘米,管嘴成弧形插入管身;喇叭口為梨形,中部隆起。音質柔和、圓潤,比雙簧管更幽暗並帶有鼻音,音色比雙簧管低沉、含蓄,鼻音較重,缺少雙簧管歡愉、甜美的人格化音色,卻有著田園、回憶、夢幻的色彩。
演奏方法及記譜方法
編輯鍵的數量、指法和發聲原理,都跟雙簧管相同,卻比雙簧管低五度,樂譜所標示的音比實際的音高1個五度。英國管的音域由E3到A5,最高可達至C6。
作為移調樂器,英國管使用高音譜號,但到20世紀中期起,部份作曲家如普羅高菲夫開始使用實音記譜來撰寫總譜時,英國管往往改用中音譜號,以避免低音區域要在五線譜上大量加上附加線(Ledger lines)。不過在分譜中則仍然保留使用高音譜號。
含有英國管獨奏的樂曲
編輯最早把英國管應用在管絃樂團的樂曲,是海頓於1764年創作的第22號交響曲(別名《哲學家》)。他將慣常使用的兩支雙簧管都換成英國管。直至1827年貝里尼的歌劇《海盜》(Il Pirata),和1829年羅西尼的歌劇《威廉·泰爾》才再次出現。白遼士的《幻想交響曲》、《哈萊爾在義大利》、《羅馬嘉年華序曲》、《安魂曲》、清唱劇《基督的童年》等加入英國管後,才令英國管為人熟悉。
其他樂曲:
- 鮑羅定:《在中亞細亞的平原》、《韃靼舞曲》(《伊果王子》)
- 德布西:《夜曲》
- 德弗札克:第9號交響曲(《自新世界》第2樂章)
- 法朗克:D小調交響曲第2樂章
- 拉赫曼尼諾夫:合唱曲《鐘聲》、《交響舞曲》
- 拉威爾:G大調鋼琴協奏曲、《達夫尼與克羅伊》、《西班牙狂想曲》
- 雷斯畢基:《主降生的讚歌》、《羅馬之松》
- 林姆斯基-高沙可夫:《西班牙隨想曲》、《天方夜譚》
- 盧迪高:《阿蘭惠斯協奏曲》
- 蕭士塔高維奇:第8、10及11號交響曲
- 理查·史特勞斯:英雄的生涯
- 史特拉汶斯基:《春之祭》
- 柴可夫斯基:《羅密歐與茱麗葉序曲》、《胡桃鉗》
- 佛漢·威廉斯:第5及6號交響曲
- 華格納:歌劇《崔斯坦與伊索德》
- 西貝流士:音詩《圖奧內拉的天鵝》