俄語

编辑

詞源

编辑

繼承原始斯拉夫語 *obyčьnъ,來自*obyťi (*o(b)- + *vyťi)和*obyknǫti (*o(b)- + *vyknǫti) + *-ьnъ

發音

编辑

形容詞

编辑

обы́чный (obýčnyj) (比較級 (по)обы́чнее (по)обы́чней)

  1. 通常的,慣常的,習慣
    近義詞:просто́й (prostój)сре́дний (srédnij)норма́льный (normálʹnyj)обыкнове́нный (obyknovénnyj)привы́чный (privýčnyj)обы́денный (obýdennyj)зауря́дный (zaurjádnyj)ордина́рный (ordinárnyj)неприме́тный (neprimétnyj)не осо́бенный (ne osóbennyj)каки́х деся́тки (kakíx desjátki)каки́х со́тни (kakíx sótni)каки́х ты́сячи (kakíx týsjači)каки́х вели́кое мно́жество (kakíx velíkoje mnóžestvo)встреча́ющийся на ка́ждом шагу (vstrečájuščijsja na káždom šagu)ниче́м осо́бо не выдаю́щийся среди́ други́х (ničém osóbo ne vydajúščijsja sredí drugíx)ниче́м осо́бо не выдаю́щийся среди́ мно́гих (ničém osóbo ne vydajúščijsja sredí mnógix)(比喻) никако́й (nikakój)(比喻) очередно́й (očerednój)(比喻) бу́дний (búdnij)(比喻) всем привы́чный (vsem privýčnyj)(比喻) всем изве́стный (vsem izvéstnyj)(比喻) ежедне́вный (ježednévnyj)(比喻) класси́ческий (klassíčeskij)(比喻) незаме́тный (nezamétnyj)(比喻) распространённый (rasprostranjónnyj)(比喻) станда́ртный (standártnyj)(比喻) типи́чный (tipíčnyj)(比喻) элемента́рный (elementárnyj)(比喻、口語) не бог зна́ет како́й (ne box znájet kakój)(比喻、口語) не бог весть како́й (ne box vestʹ kakój)(可能貶義) а́збучный (ázbučnyj)(可能貶義) бана́льный (banálʹnyj)(可能貶義) шабло́нный (šablónnyj)(可能貶義、口語) зата́сканный (zatáskannyj)(可能貶義、口語) иста́сканный (istáskannyj)(可能貶義、口語) затрёпанный (zatrjópannyj)(可能貶義、口語) зае́зженный (zajézžennyj)(比喻帶貶義) наби́вший оско́мину (nabívšij oskóminu)(比喻帶貶義) изби́тый (izbítyj)(比喻帶貶義) по́шлый (póšlyj)(比喻帶貶義) доста́вший (dostávšij)

變格

编辑

相關詞

编辑
  NODES