かしら
日語
编辑词源 1
编辑かしらん (ka shiran)的省尾形,來自か (ka, 疑問助詞) + しらぬ (shiranu, “不知道”, 知る (shiru, “知道”)的古典動詞否定形)。字面意思為“不知道是不是……”[1][2][3]。
发音
编辑助詞
编辑Module:Headword第121行Lua错误:attempt to call upvalue 'shallowcopy' (a nil value)
- (接於體言,形容動詞、形容詞、助動词的終止形後,女性用語)
- (自1896年) (一般用在句末) 我想知道……,……是真的嗎?
- 彼は怪しい人かしら。
- Kare wa ayashii hito ka shira.
- 他真的是個怪人嗎?
- ほんとに来るかしら、来なかったら大変だわ。
- Honto ni kuru ka shira, konakattara taihen da wa.
- 真的會來嗎?要是不來可就糟了。
- 彼は怪しい人かしら。
- (自約1820年代) 疑問助詞。
- ご存じかしら?
- Go zon ji ka shira?
- 您知道嗎?
- 誰かしらあの家に引っ越してくるだろう。
- Dare ka shira ano ie ni hikkoshite kuru darō.
- 搬到那間屋子裡的究竟是誰呢?
- これ、どうかしら。ちょっと見て。
- Kore, dō ka shira. Chotto mite.
- 這個怎麼樣?請你看一下。
- 朝早くからどこへ行くのかしら。
- Asahayaku kara doko e iku no ka shira.
- 一大早要去哪裡呢?
- あなたかしら、こないだ来たのは。
- Anata ka shira, konaida kita no wa.
- 前幾天來這裡的是你嗎?
- ご存じかしら?
- (用「ないかしら」的形式) 表示自己的願望。
- 早く朝にならないかしら。とても待ち遠しい。
- Hayaku asa ni naranai ka shira. Totemo machidōshī.
- 天快點亮該多好,真難熬啊。
- 雨早くやまないかしら。
- Ame hayaku yamanai ka shira.
- 如果雨早點停就好了。
- 早く朝にならないかしら。とても待ち遠しい。
- (自1896年) (一般用在句末) 我想知道……,……是真的嗎?
用法说明
编辑- 與かな (ka na)功能類似,但更經常由女性使用。
参考资料
编辑词源 2
编辑對於 かしら 的發音和釋義,請參見下方詞條。: 頭 |
(以下詞條尚未創建:頭。)