日语

编辑
其他表記


 
日語維基百科有一篇文章關於:
維基百科 ja

词源

编辑

源自上古日語。原为 (sa, 那个, 表示距离不远不近的一个人、地方、物体或方向) +‎ (ma, 相似, 表示某种性质的后缀)的复合词。[1]

发音

编辑

(在一些组合形式中带连浊)

其他形式

编辑
  • ざま (-zama) (在一些组合形式中)

名词

编辑

さま (sama

  1. 外貌外形容姿
  2. 样子状态
    鋭敏(えいびん)感覚(かんかく)(するど)いこと。また、そのさま[1]
    Eibin. Kankaku ga surudoi koto. Mata, sono sama.
    鋭敏。指感觉敏锐。或者感觉敏锐的样子
  3. 要旨
  4. 地位名望
  5. 方式方法手段
  6. 理由缘由

衍生词汇

编辑

代词

编辑

さま (sama

  1. (古舊敬称) 第二人称你们诸位
  2. (古舊敬称) 第三人称他们那位

用法说明

编辑

主要为江户时代的妓女使用。[1]

代词用法基本已经不再出现。它们来自君様 (kimisama, 字面意思是大人 + 那样)方様 (katasama, 字面意思是那边 + 那样)貴様 (kisama, 字面意思是尊贵 + 那样)的缩写,而下文的后缀-sama另发展出了独立的用法。

后缀

编辑

さま (-sama

  1. (敬称) 礼貌人称后缀先生女士大人
    吉田(よしだ)(さま)()られました。
    Yoshida-sama ga koraremashita.
    吉田先生来了。
    近義詞:(礼貌) さん (san)
  2. (敬称) 后接于名词或名词性词语:难以翻译的表示尊敬的标记助词,代替系动词です (desu)
    近義詞:(礼貌) さん (san)
    苦労(くろう)(さま)
    Go-kurō-sama.
    辛苦了。
  3. 后接于某些名词或名词性词语后:的样子,的方向
    (さか)(さま)(よこ)(さま)
    sakasama, yokosama
    ,横
  4. (古舊) 后接于动词正当... (表示动作正在发生之时)
  5. 后接于动词:的风格,的方式,的方法 (常发生连浊,而变为-zama)
    (すわ)(さま)
    suwarisama
    姿

用法说明

编辑

尊敬词义失去了sama作名词时的委婉意思,“那样”。其为被指代人物的间接形式,出现于室町时代[1]

人名后接-sama礼貌程度比日常使用的さん (-san)更高,一般仅用于表示极度礼貌的场合。男女均可使用。

衍生词汇

编辑

派生語彙

编辑
  • 英語: -sama
  • 漢語:
    官話: (yàng)

参见

编辑

参考资料

编辑
  1. 1.0 1.1 1.2 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  NODES