U+5978, 奸
中日韓統一表意文字-5978

[U+5977]
中日韓統一表意文字
[U+5979]

漢字

字形拆解/相關派生漢字
  • 系列#0510():
    竿
  • 說文解字
    犯婬也。从女从干,干亦聲。

    ——《說文解字

    康熙字典
    《丑集下》《女字部》 奸
    《唐韻》古寒切《集韻》《韻會》居寒切,𠀤音干。《說文》犯也。《增韻》犯非禮也。《玉篇》亂也。《左傳·成十三年》奸絕我好。《前漢·溝洫志》使神人各得其所,而不相奸。 又《集韻》居顏切,音菅。私也,僞也。 又與干通。《莊子·天運篇》以奸者七十二君。《史記·齊世家》尚以漁釣奸周。 又讀若堅。《史記·龜筴傳》寒氣不和,賊氣相奸。同歲異節,其時使然。

    ——《康熙字典

    参考

    编辑

    编码

    编辑
    ”的Unihan資料

    漢語

    编辑

    讀音

    编辑
    上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

     查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

    現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
    gānkan/*kˁar {*kˁa[r]}/treacherous
    jiānkæn/*kˁran {*[k]ˁran}/wicked(ness)

    註解:gān - Mainland, used in the sense “to offend”.
    註解
    • 1ke - 白;
    • 1ji - 文.

      韻圖
      讀音 # 1/1
      (28)
      (61)
      調 平 (Ø)
      開合
      反切
      白一平方案 kan
      擬音
      鄭張尚芳 /kɑn/
      潘悟雲 /kɑn/
      邵榮芬 /kɑn/
      蒲立本 /kan/
      李榮 /kɑn/
      王力 /kɑn/
      高本漢 /kɑn/
      推斷官話讀音 gān
      推斷粵語讀音 gon1
      白一平沙加爾系統1.1 (2014)
      讀音 # 1/1
      現代北京音
      (拼音)
      gān
      構擬中古音 ‹ kan ›
      構擬上古音 /*kˁa[r]/
      英語翻譯 treacherous

      來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

      * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
      * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
      * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
      * 連字號 "-" 表示語素範圍;

      * 句號 "." 表示音節範圍。
      鄭張系統 (2003)
      讀音 # 1/1
      序號 3571
      聲符
      韻部
      小分部 1
      對應中古韻
      構擬上古音 /*kaːn/

      翻譯

      编辑

      组词

      编辑
      見:附录:漢語詞彙索引/奸

      日語

      编辑

      讀音

      编辑

      朝鮮語

      编辑

      讀音

      编辑
      訓讀 간사할(奸邪―) (kansahal)
      音讀 (kan)

      越南語

      编辑

      讀音

      编辑
        NODES