參見:

U+3057, し
HIRAGANA LETTER SI

[U+3056]
平假名
[U+3058]

日语

编辑
筆順
 

发音

编辑

词源 1

编辑

平安时代万叶假名汉字草书形式衍生而来。

音节

编辑

(shi

  1. 平假名音节 (shi),对应片假名 (shi)。在五十音中排第 12 位,位于さ行い段 (sa-gyō i-dan, sa 行 i 段)
衍生词汇
编辑
参见
编辑

词源 2

编辑

助词

编辑

(shi

  1. 连接助词,用于连接一系列原因,用于用言的终止形后。
    • 1937, 夢野久作, 恐ろしい東京[1]:
      ()(わた)(かぎ)(ひゃっ)()(てん)みたいで、何処(どこ)(きっ)()()っているのかわからない、プラットフォームらしいものもないので、(まち)()ったのかなと(おも)って(また)(いし)(だん)(のぼ)って()ると、(まる)キリ()らない(はん)()(まち)である。
      Miwatasu kagiri hyakkaten mitai de, doko de kippu o utteiru no ka wakaranai shi, purattofōmu rashii mono mo nai no de, machigatta no ka na to omotte mata ishidan o nobottemiruto, marukiri shiranai hanka na machi de aru.
      看过去像个百货店,又不知道哪里卖票,也没有像站台的地方,我以为是弄错了,又登上石阶一看,是完全不认识的繁华的街道。
    • けいおん!(《轻音少女》)
      「でもでも、(わたし)(うん)(どう)(おん)()(ぶん)()(けい)のクラブもよくわからない…」
      “Demo demo, watashi undō onchi da shi, bunkakei no kurabu mo yoku wakaranai shi…”
      “但是但是,我运动又不好,文化方面的社团也不是很了解...”

词源 3

编辑
其他表記




与指示代词 (so)同源。

代词

编辑

(shi

    • 大約759 萬葉集 (卷5,詩904)
      夕星乃 由布弊尓奈礼婆 伊射祢余登 手乎多豆佐波里 父母毛 表者奈佐我利 三枝之 中尓乎祢牟登 愛久 我可多良倍婆
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • 大約759 萬葉集 (卷19,詩4191)
      鵜河立 取左牟安由能 我波多波 吾等尓可伎无気 念之念婆
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • 大約759 萬葉集 (卷19,詩4254)
      八隅知之 吾大皇 秋花 我色々尓 見賜 明米多麻比 酒見附 榮流今日之 安夜尓貴左
      (請為本使用例添加中文翻譯)
  1. 反身代词:自己
    • 大約759 萬葉集 (卷18,詩4094)
      八十伴雄乎 麻都呂倍乃 牟気乃麻尓々々 老人毛 女童児毛 我願 心太良比尓 撫賜 治賜婆
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • 约935年:《土佐日记》(第24天)
      廿四日。講師、むまのはなむけしにいでませり。ありとあるかみしも、わらはまでゑひしれて、一文字をだにしらぬもの、があしは十文字にふみてぞあそぶ。
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • 约10世纪晚期:《落洼物语》(第一卷)
      あなわかわかしの晝寢や。が身のほど知らぬこそいと心憂けれ」とて、うちあざわらひ給ふ。
      (請為本使用例添加中文翻譯)

词源 4

编辑
對於 的發音和釋義,請參見下方詞條。
3
[名词] 死亡
[名词] (法律歷史)律令 (Ritsuryō)下的5中惩罚之一,使用的刑罚方式有 (, 绞刑) (zan, 斩首)
[词缀]
[词缀] 无法正常工作
[词缀] 生死关头
[词缀] 致死
[词缀] (棒球) 死球
5
[名詞] 教師
[名詞] 宗教上的導師
[後綴] 接在代表技術技能的名詞之後,組成表示某一方面專家的名詞
[後綴] 接在僧侶神父的姓氏之後,以示對其的尊敬
2
[後綴] 城市
(本詞條「 (shi)」是上方詞條的平假名表記。)
如需查閱讀音為「」的所有日語漢字,請參見「分類:讀作『し』的日語漢字」。

(以下詞條尚未創建:。)

词源 5

编辑

后缀

编辑

(-shi

  1. (古典日語) (ki, 过去式助词)的定语语尾。

参考

编辑
  NODES
mac 2
os 5