參見:
U+72FC, 狼
中日韓統一表意文字-72FC

[U+72FB]
中日韓統一表意文字
[U+72FD]
U+F92B, 狼
中日韓相容表意文字-F92B

[U+F92A]
中日韓相容表意文字
[U+F92C]

跨語言

编辑

漢字

编辑

犬部+7畫,共10畫,倉頡碼:大竹戈日女(KHIAV),四角號碼43232部件組合

衍生字

编辑

來源

编辑
說文解字
似犬,銳頭,白頰,高前,廣後。从犬良聲。

——《說文解字

漢語

编辑
簡體正體/繁體
 
維基百科有以下相關的條目:
  • (現代標準漢語?)
  • (粵語)
  • (吳語)
  • Lòng (客家語)
  •  

    字源

    编辑
    古代字體(
    說文解字
    (漢·許慎
    《六書通》
    (明·閔齊伋
    小篆 傳抄古文字
       

    形聲漢字(上古 *raːŋ):意符 + 聲符 (上古 *raŋ)

    發音

    编辑


    韻圖
    讀音 # 1/1
    (37)
    (101)
    調 平 (Ø)
    開合
    反切
    白一平方案 lang
    擬音
    鄭張尚芳 /lɑŋ/
    潘悟雲 /lɑŋ/
    邵榮芬 /lɑŋ/
    蒲立本 /laŋ/
    李榮 /lɑŋ/
    王力 /lɑŋ/
    高本漢 /lɑŋ/
    推斷官話讀音 láng
    推斷粵語讀音 long4
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    láng
    構擬中古音 ‹ lang ›
    構擬上古音 /*[r]ˁaŋ/
    英語翻譯 wolf

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 8019
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*raːŋ/
    注釋 𤜪

    釋義

    编辑

    1. 外形的社會性犬科肉食動物Canis lupus(分類詞: ;  ;  ;  )
      近義詞:灰狼
    2. (比喻義) 居心不良傢伙壞人
    3. 俍人。明代中葉至清代主要分布于广西一带的壮族
    4. 星名,即天狼星
    5. 姓氏
    6. 兇狠
    7. 急快
    8. 散亂困窘
    9. 笨拙

    同義詞

    编辑

    組詞

    编辑

    翻譯

    编辑

    日語

    编辑

    漢字

    编辑

    人名用漢字

    讀法

    编辑

    組詞

    编辑

    字源1

    编辑
    詞中漢字
    おおかみ
    人名用漢字
    訓讀

    /opo kami2/ /opokami//ofokami//owokami//oːkami/

    來自上古日語。最初為 (opo, 偉大) +‎ (kami, 神、神靈)的複合字。[1][2]

    發音

    编辑

    名詞

    编辑

    (おおかみ) (オオカミ) (ōkamiおほかみ (ofokami)オホカミ (ofokami)? (量詞 )

      • 西元794年新訳華厳経音義私記
        狐狼 上扈反, 倭言岐都禰, 又狐諼獸鬼所乘有三徳, 狐疑不定也, 狼音良, 訓, 似犬也, 倭言大神
      • 931938源順和名類聚抄(卷 7,頁 56)
        犲狼 [...] 説文云、狼、音郎、於保加美、和名二字、本草和名、犲皮、和名於保加美、雄略紀、豺狼二字同訓、貝原氏曰、狼、於保加美 [...]
      • 931938源順和名類聚抄(卷 18,頁 17) (Shinpukuji manuscript)
        犲狼: 兼名苑云狼一名犲音於説文云狼音即和名於保加美似犬而銃頭白頬者也爾雅注云獥音叫狼子也
      • c. 1177-1188: 色葉字類抄
        狼(オホカミ)
      • 1444: 下学集(卷13)
        狼(ヲヽカミ)
    1. 日本狼 (Nihon'ōkami, 日本狼)之簡寫
      • 2006年5月20日, 赤石路代, “(さい)(しゅう)() [最終話]”, 出自 AMAKUSA(アマクサ)1637 [天草時空旅人], 第 12 卷 (虛構作品), 東京: 小學館, →ISBN,第 179 頁:
        (おおかみ)って(ぜつ)(めつ)してないの?
        Ōkamitte zetsumetsu shite nai no?
        不是已經滅絕了嗎?
        (おおかみ)いっぱいいますよー どうしたんです (かい)(ちょう) 今日(きょう)
        Ōkami ippai imasu yō Dō shitan desu kaichō kyō wa
        現在還有很多啊 會長今天是怎麼回事
    使用註解
    编辑

    與許多生物體的名字一樣,這個詞通常用片假名拼寫,尤其是在生物學環境中,寫作オオカミ

    參見

    编辑

    字源2

    编辑
    詞中漢字
    おおかめ
    人名用漢字
    不規則

    音變自詞源1的 ōkami。最早出現於鐮倉時代[1][4]

    發音

    编辑

    名詞

    编辑

    (おおかめ) (ōkameおほかめ (ofokame)?

    1. (可能已棄用)
      • 1593: Esopono fabulas (伊索寓言), "Vôcameto, fitcujino tatoyeno coto"
        Aru cauabatani vôcamemo, fitcujimo mizzuuo nomuni, [...]
      • 16031604,《日葡辞書》 (第697頁)
        Vôcame. ヲゥカメ (狼) 狼.
      • 1632: Diego Collado, Dictionarium Sive Thesauri Linguae Iaponicae Compendium, page 75
        Lupus, i: lobo: yàmàinu. vel, vocame:

    來源

    编辑
    1. 1.0 1.1 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
    2. 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
    3. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
    4. 4.0 4.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9

    朝鮮語

    编辑

    字源

    编辑

    來自中古漢語 (中古 lang)。《訓蒙字會 / 훈몽자회》(1527) 中記載的中古朝鮮語讀音作라ᇰ (lang) (耶魯拼音lang)。

    漢字

    编辑
    韓語維基文庫包含此漢字的原文:

    (音訓 이리 (iri rang)南韓 이리 (iri nang))

    1. / (rang/nang)的漢字?

    組詞

    编辑

    來源

    编辑
    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典[1]

    越南語

    编辑

    漢字

    编辑

    漢越音;讀法:lang[1][2][3]
    字喃;讀法:lang[1][2][4][5]

    1. lang ()漢字

    組詞

    编辑

    來源

    编辑
      NODES