狼
參見:狠
|
|
跨語言
编辑漢字
编辑狼(犬部+7畫,共10畫,倉頡碼:大竹戈日女(KHIAV),四角號碼:43232,部件組合:⿰犭良)
衍生字
编辑來源
编辑- 康熙字典:第712页第2字
- 大漢和辭典:第20432字
- 大字源:第1124页第3字
- 漢語大字典(第一版):第2卷第1350页第7字
- 辭海:第876頁第1行第5字
- 宋本廣韻:第179页第33字
- 萬國碼:U+72FC
- 萬國碼:U+F92B
說文解字 | |
---|---|
似犬,銳頭,白頰,高前,廣後。从犬良聲。 ——《說文解字》 |
漢語
编辑簡體與正體/繁體 |
狼 |
---|
字源
编辑上古漢語 | |
---|---|
剆 | *raːl, *raːlʔ |
郎 | *raːŋ |
稂 | *raːŋ |
桹 | *raːŋ |
鋃 | *raːŋ |
硠 | *raːŋ |
浪 | *raːŋ, *raːŋs |
蜋 | *raːŋ, *raŋ |
琅 | *raːŋ |
狼 | *raːŋ |
欴 | *raːŋ |
踉 | *raːŋ, *raŋ, *raŋs |
莨 | *raːŋ, *raːŋs |
艆 | *raːŋ |
駺 | *raːŋ |
躴 | *raːŋ |
筤 | *raːŋ |
閬 | *raːŋ, *raːŋs |
哴 | *raːŋ, *raŋs |
蓈 | *raːŋ |
廊 | *raːŋ |
榔 | *raːŋ, *raːŋʔ |
螂 | *raːŋ |
瑯 | *raːŋ |
朗 | *raːŋʔ |
朖 | *raːŋʔ |
誏 | *raːŋʔ |
俍 | *raːŋʔ |
崀 | *raːŋʔ |
埌 | *raːŋs |
蒗 | *raːŋs |
娘 | *naŋ |
良 | *raŋ |
粮 | *raŋ |
悢 | *raŋs |
形聲漢字(上古 *raːŋ):意符 犭 + 聲符 良 (上古 *raŋ) 。
發音
编辑釋義
编辑狼
- 外形像狗的社會性犬科肉食動物(Canis lupus) (分類詞:匹 官; 隻/只 官 粵; 條/条 官; 頭/头 官)
- 近義詞:灰狼
- (比喻義) 居心不良的傢伙;壞人
- 即俍人。明代中葉至清代主要分布于广西一带的壮族。
- 星名,即天狼星。
- 姓氏
- 兇狠
- 秦國之俗,貪狼強力,寡義而趨利。可威以刑,而不可化以善;可勸以賞,而不可厲以名。被險而帶河,四塞以為固,地利形便,畜積殷富。孝公欲以虎狼之勢而吞諸侯,故商鞅之法生焉。 [文言文,繁體]
- 出自:《淮南子・要略》
- Qínguó zhī sú, tānláng qiánglì, guǎ yì ér qūlì. Kě wēi yǐ xíng, ér bùkě huà yǐ shàn; kě quàn yǐ shǎng, ér bùkě lì yǐ míng. Bèi xiǎn ér dài hé, sìsài yǐwèi gù, dìlì xíngbiàn, xùjī yīnfù. Xiào Gōng yù yǐ hǔláng zhī shì ér tūn zhūhóu, gù Shāng Yāng zhī fǎ shēng yān. [漢語拼音]
秦国之俗,贪狼强力,寡义而趋利。可威以刑,而不可化以善;可劝以赏,而不可厉以名。被险而带河,四塞以为固,地利形便,畜积殷富。孝公欲以虎狼之势而吞诸侯,故商鞅之法生焉。 [文言文,簡體]
- 急快
- 散亂,困窘
- 笨拙
同義詞
编辑狼的各地方言用詞[地圖]
語言 | 地區 | 詞 |
---|---|---|
書面語 (白話文) | 狼 | |
北京-東北官話 | 北京 | 狼 |
臺灣 | 狼 | |
承德 | 狼 | |
赤峰 | 狼 | |
呼倫貝爾(海拉爾) | 狼 | |
黑河 | 狼 | |
齊齊哈爾 | 張三兒 | |
哈爾濱 | 狼、張三兒 | |
佳木斯 | 狼、狼三兒、張三兒 | |
白城 | 狼 | |
長春 | 狼 | |
通化 | 狼 | |
瀋陽 | 狼 | |
錦州 | 狼、張三兒 | |
新加坡 | 狼 | |
冀魯官話 | 唐山 | 狼 |
滄州 | 狼 | |
保定 | 狼 | |
石家莊 | 狼 | |
濟南 | 狼、媽虎、媽猴 | |
膠遼官話 | 大連 | 狼 |
丹東 | 狼、張三 | |
煙台 | 狼、媽虎 | |
煙台(牟平) | 狼、麻胡 | |
青島 | 狼、媽虎 | |
諸城 | 狼、媽虎、媽猴 | |
中原官話 | 洛陽 | 狼、狼扒子 |
靈寶 | 狼 | |
濟寧 | 狼、大媽虎 | |
萬榮 | 狼 | |
臨汾 | 狼、麻虎兒 | |
商丘 | 狼 | |
原陽 | 狼 | |
鄭州 | 狼 | |
信陽 | 狼、大尾巴狗 | |
白河 | 狼 | |
西安 | 狼 | |
寶雞 | 狼 | |
天水 | 狼 | |
西寧 | 狼狼、狼 | |
徐州 | 狼 | |
阜陽 | 狼 | |
蘭銀官話 | 銀川 | 狼 |
蘭州 | 狼 | |
敦煌 | 狼 | |
哈密 | 狼 | |
烏魯木齊 | 狼 | |
西南官話 | 成都 | 狼 |
南充 | 狼 | |
達州 | 狼 | |
漢源 | 狼 | |
西昌 | 狼、豺狗子、豺狗 | |
自貢 | 狼 | |
重慶 | 狼 | |
武漢 | 狼、豺狗、豺狗子 | |
宜昌 | 狼、野狗、豺狗 | |
襄陽 | 狼、豺狼 | |
天門 | 狼、豺狗 | |
貴陽 | 豺狗 | |
遵義 | 豺狗 | |
畢節 | 豺狗 | |
黎平 | 狼 | |
昭通 | 土豹子 | |
大理 | 豺狗 | |
昆明 | 野狗、豺狗 | |
蒙自 | 豺狗 | |
桂林 | 狼 | |
柳州 | 狼、豺狼 | |
吉首 | 狼、豺狗 | |
常德 | 豺狼 | |
漢中 | 狼 | |
江淮官話 | 南京 | 狼 |
揚州 | 狼 | |
連雲港 | 狼 | |
漣水 | 狼 | |
南通 | 狼 | |
安慶 | 狼 | |
蕪湖 | 狼 | |
合肥 | 狼 | |
紅安 | 狼、豺狗 | |
粵語 | 廣州 | 狼 |
香港 | 狼 | |
東莞 | 狼 | |
陽江 | 狼 | |
贛語 | 南昌 | 狼、豺狗 |
客家語 | 梅縣 | 豺狼 |
徽語 | 績溪 | 狼 |
歙縣 | 狼 | |
晉語 | 太原 | 狼、麻胡子、麻虎、麻圪節、麻圪夾 |
平遙 | 麻胡 | |
陽原 | 狼 | |
大同 | 狼 | |
忻州 | 狼 | |
呂梁(離石) | 狼、山神爺兒 | |
長治 | 狼 | |
臨河 | 狼 | |
集寧 | 狼 | |
呼和浩特 | 狼 | |
二連浩特 | 狼 | |
平山 | 狼 | |
張家口 | 狼 | |
邯鄲 | 狼 | |
林州 | 狼 | |
綏德 | 狼、山神爺 | |
閩北語 | 建甌 | 狼 |
閩東語 | 福州 | 狼 |
閩南語 | 廈門 | 狼 |
泉州 | 狼 | |
晉江 | 普狸 | |
潮州 | 狼、豺狗 | |
揭陽 | 豺狗 | |
閩中語 | 永安 | 狼 |
南部平話 | 南寧(亭子) | 狼 |
吳語 | 上海 | 狼 |
上海(松江) | 狼 | |
上海(浦東周浦) | 狼 | |
上海(寶山霜草墩) | 狼 | |
上海(寶山羅店) | 狼 | |
蘇州 | 狼 | |
蘇州(吳江黎里) | 狼 | |
蘇州(吳江盛澤) | 狼 | |
無錫 | 狼 | |
常熟 | 狼 | |
崑山 | 狼 | |
嘉興 | 狼 | |
常州 | 狼 | |
溧陽 | 狼 | |
常州(金壇) | 狼 | |
宜興 | 狼 | |
丹陽 | 狼 | |
丹陽(童家橋) | 狼 | |
靖江 | 狼 | |
江陰 | 狼 | |
湖州(雙林) | 狼 | |
杭州 | 狼 | |
紹興 | 狼 | |
諸暨(王家井) | 狼 | |
嵊州(崇仁) | 狼 | |
嵊州(太平) | 狼 | |
寧波 | 狼 | |
餘姚 | 狼 | |
台州(黃岩) | 狼 | |
溫州 | 狼、狼狗 | |
衢州 | 狼 | |
金華 | 狼 | |
永康 | 狼 | |
湘語 | 長沙 | 狼 |
雙峰 | 狼、山馬 |
組詞
编辑- 中山狼
- 使羊將狼/使羊将狼
- 出醜狼藉/出丑狼借
- 北美狼
- 周章狼狽/周章狼狈
- 土狼
- 天狼
- 天狼星
- 套白狼
- 如狼似虎
- 如狼如虎
- 如狼牧羊
- 如虎如狼
- 官虎吏狼
- 引狼入室
- 德國狼犬/德国狼犬
- 戰狼/战狼
- 拒虎進狼/拒虎进狼
- 杯盤狼籍/杯盘狼籍
- 杯盤狼藉/杯盘狼借
- 狗肺狼心
- 狗行狼心
- 狼人
- 狼伉
- 狼來了/狼来了
- 狼僕/狼仆
- 狼分
- 狼卜食
- 狼吃幞頭
- 狼吞虎咽
- 狼吞虎噬
- 狼吞虎嚥/狼吞虎咽
- 狼嗥
- 狼嗥鬼叫
- 狼多肉少
- 狼奔豕突
- 狼奔鼠竄/狼奔鼠窜
- 狼子
- 狼子獸心/狼子兽心
- 狼子野心
- 狼尾草
- 狼居胥山
- 狼山
- 狼山雞/狼山鸡
- 狼崽子
- 狼心
- 狼心狗幸
- 狼心狗肺
- 狼心狗行
- 狼戾
- 狼抗
- 狼毒
- 狼毛筆/狼毛笔
- 狼毫
- 狼烽
- 狼煙/狼烟
- 狼煙四起/狼烟四起
- 狼牙
- 狼牙拍
- 狼牙棒
- 狼犬
- 狼犺
- 狼狗
- 狼狽/狼狈
- 狼狽不堪/狼狈不堪
- 狼狽為奸/狼狈为奸
- 狼狽相倚/狼狈相倚
- 狼狽萬狀/狼狈万状
- 狼狽而逃/狼狈而逃
- 狼猛蜂毒
- 狼獾
- 狼瘡/狼疮
- 狼窩/狼窝
- 狼籍
- 狼胥
- 狼藉/狼借
- 狼虎藥/狼虎药
- 狼虎路
- 狼號鬼叫/狼号鬼叫
- 狼號鬼哭/狼号鬼哭
- 狼貪/狼贪
- 狼貪鼠竊/狼贪鼠窃
- 狼跋
- 狼音
- 狼顧/狼顾
- 狼顧狐疑/狼顾狐疑
- 狼飧虎嚥/狼飧虎咽
- 狼餐
- 狼餐虎嚥/狼餐虎咽
- 狼魚/狼鱼
- 狼鰭魚/狼鳍鱼
- 生狼
- 白狼
- 白狼河
- 白眼兒狼/白眼儿狼
- 粒米狼戾
- 羊狠狼貪/羊狠狼贪
- 聲名狼藉/声名狼借
- 臥狼當道/卧狼当道
- 色狼
- 花臉狼/花脸狼
- 虎咽狼吞
- 虎狼
- 虎狼之口
- 虎狼之國/虎狼之国
- 虎狼之師/虎狼之师
- 虎狼之心
- 虎豹豺狼
- 虎體狼腰/虎体狼腰
- 彪腹狼腰
- 豕突狼奔
- 豺狼
- 豺狼塞路
- 豺狼成性
- 豺狼橫道/豺狼横道
- 豺狼當塗/豺狼当涂
- 豺狼當路/豺狼当路
- 豺狼當道/豺狼当道
- 豺狼虎豹
- 豺狼野心
- 貪狼/贪狼
- 贓汙狼藉/赃污狼借
- 野心狼
- 餓狼/饿狼
- 首尾狼狽/首尾狼狈
- 鬼哭狼嚎
- 鬼哭狼號/鬼哭狼号
- 鷹視狼步/鹰视狼步
- 鷹視狼顧/鹰视狼顾
- 黃鼠狼/黄鼠狼
- 鼠攛狼奔/鼠撺狼奔
- 鼠竄狼奔/鼠窜狼奔
翻譯
编辑參見狼/翻譯 § 名詞。
日語
编辑漢字
编辑狼
(人名用漢字)
讀法
编辑組詞
编辑組詞
字源1
编辑詞中漢字 |
---|
狼 |
おおかみ 人名用漢字 |
訓讀 |
/opo kami2/ → /opokami/ → /ofokami/ → /owokami/ → /oːkami/
來自上古日語。最初為大 (opo, “偉大”) + 神 (kami, “神、神靈”)的複合字。[1][2]
發音
编辑名詞
编辑狼 或 狼 • (ōkami) ←おほかみ (ofokami) 或 オホカミ (ofokami)? (量詞 匹)
- 狼
- 西元794年,新訳華厳経音義私記
- 狐狼 上扈反, 倭言岐都禰, 又狐諼獸鬼所乘有三徳, 狐疑不定也, 狼音良, 訓, 似犬也, 倭言大神也
- 931–938,源順,和名類聚抄(卷 7,頁 56)
- 犲狼 [...] 説文云、狼、音郎、於保加美、和名二字、本草和名、犲皮、和名於保加美、雄略紀、豺狼二字同訓、貝原氏曰、狼、於保加美 [...]
- 931–938,源順,和名類聚抄(卷 18,頁 17) (Shinpukuji manuscript)
- 犲狼: 兼名苑云狼一名犲音於説文云狼音即和名於保加美似犬而銃頭白頬者也爾雅注云獥音叫狼子也
- c. 1177-1188: 色葉字類抄
- 狼(オホカミ)
- 1444: 下学集(卷13)
- 狼(ヲヽカミ)
- 西元794年,新訳華厳経音義私記
- 日本狼 (Nihon'ōkami, “日本狼”)之簡寫。
- 2006年5月20日, 赤石路代, “最終話 [最終話]”, 出自 AMAKUSA1637 [天草時空旅人], 第 12 卷 (虛構作品), 東京: 小學館, →ISBN,第 179 頁:
- 狼って絶滅してないの?
- Ōkamitte zetsumetsu shite nai no?
- 狼不是已經滅絕了嗎?
- Ōkami ippai imasu yō Dō shitan desu kaichō kyō wa
- 現在還有很多狼啊 會長今天是怎麼回事
- 狼って絶滅してないの?
使用註解
编辑與許多生物體的名字一樣,這個詞通常用片假名拼寫,尤其是在生物學環境中,寫作オオカミ。
參見
编辑- (犬科動物) イヌ科 (Inu-ka, “犬科”); 犬 (inu, “狗”)、狼 (ōkami, “狼”)、狐 (kitsune, “狐狸”)、コヨーテ (koyōte, “郊狼”)、ジャッカル (jakkaru, “胡狼”) (Category: 日語 犬科動物)
字源2
编辑詞中漢字 |
---|
狼 |
おおかめ 人名用漢字 |
不規則 |
音變自詞源1的 ōkami。最早出現於鐮倉時代。[1][4]
發音
编辑名詞
编辑- (可能已棄用) 狼
- 1593: Esopono fabulas (伊索寓言), "Vôcameto, fitcujino tatoyeno coto"
- Aru cauabatani vôcamemo, fitcujimo mizzuuo nomuni, [...]
- 1603–1604,《日葡辞書》 (第697頁)
- Vôcame. ヲゥカメ (狼) 狼.
- 1632: Diego Collado, Dictionarium Sive Thesauri Linguae Iaponicae Compendium, page 75
- Lupus, i: lobo: yàmàinu. vel, vocame:
- 1593: Esopono fabulas (伊索寓言), "Vôcameto, fitcujino tatoyeno coto"
來源
编辑- 土井忠雄 (1603–1604年) 日葡辞書 (日語),東京:岩波書店, 出版于1980,ISBN 978-4-00-080021-1。
- 亀井孝 (1944) 下学集:元和本 (日語),東京:岩波書店
- 源順; 京都大學文學部國語學國文學研究室 (931–938年) 諸本集成倭名類聚抄:本文篇 (日語),京都:臨川書店, 出版于1968年,ISBN 978-4-653-00507-0
- 橘忠兼; 正宗敦夫(编辑) (c. 1177-1188) 色葉字類抄 (日語),風間書房, 出版于1971
- 竹内理三 (1962年) 寧樂遺文 (Nara Ibun) (日語),第 3 卷,東京:東京堂出版,ISBN 978-4-490-30010-9.
朝鮮語
编辑字源
编辑來自中古漢語 狼 (中古 lang)。《訓蒙字會 / 훈몽자회》(1527) 中記載的中古朝鮮語讀音作라ᇰ (lang) (耶魯拼音:lang)。
漢字
编辑狼 (音訓 이리 랑 (iri rang),南韓 이리 낭 (iri nang))
組詞
编辑來源
编辑- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典。 [1]
越南語
编辑漢字
编辑狼:漢越音;讀法:lang[1][2][3]
狼:字喃;讀法:lang[1][2][4][5]
組詞
编辑- 𣋀天狼 (Sao Thiên Lang, “天狼星”)